1、“.....何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡,古人说死生也是件大事。怎么能不悲痛呢每当看到古人对死生的大事发生感慨的原因,和我所感慨的像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的,却不能明白于心。本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后世的人看我们今天,也正如同我们今天看过去样,这真是可悲呀,所以我个个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。王羲之轶事时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟人在东床坦腹食,独若不闻。鉴曰正此佳婿邪,访之,乃羲之也,遂以女妻之。性爱鹅......”。
2、“.....善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥五个字。老妇起初面有怒色。羲之就对老妇说只要说是王右军写的字,价钱可以要到百钱。老妇照着他的话说了,人们争相购买。后来的天,老妇又拿扇子来,羲之笑而不答。他的书法为世人所重,都类似这种情况。叫声很好听,王羲之想买,没有买到手,就携同亲友驾车前往观赏。老妇听说王羲之要来,就杀了鹅烹菜,招待王羲之,王羲之叹息了整天。又曾在蕺山见到个老妇,拿着六角竹扇出卖。羲之就在竹扇上写字,每把各写的,都神态矜持,只有个人在东床上露着肚子吃饭,好像不知道这回事样。郗鉴说这个人正是最好的女婿,打听,就是王羲之,于是就把女儿嫁给他。王羲之生性喜欢鹅,会稽有个寡居的老妇养有只鹅,鸣其书为世所重,皆此类也。摘自晋书•王羲之传参考答案当时太尉郗鉴让门生向王导求取女婿......”。
3、“.....门生回去后对郗鉴说王家的各位年青人都很好,只是他们听到来人是选女婿闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又尝在蕺山见老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰但言是王右军书,以求百钱邪。姥如其言,人竞买之。他日,姥又持扇来,羲之笑而不答。门生归,谓鉴曰王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟人在东床坦腹食,独若不闻。鉴曰正此佳婿邪,访之,乃羲之也,遂以女妻之。性爱鹅,会稽有孤居姥养鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。王羲之轶事时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。感叹悲伤的,却不能明白于心......”。
4、“.....把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后世的人看我们今天,也正如同我们今天看过去样,这真是可悲呀,所以我个个记下当时参加聚起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡,古人说死生也是件大事。怎么能不悲痛呢每当看到古人对死生的大事发生感慨的原因,和我所感慨的像符契那样相合,没有不面对他们的文章而的事物感到高兴时,时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来等到对于那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引胸怀抱负中取出些东西,在室内跟朋友面对面的交谈有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同......”。
5、“.....这天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀,人们彼此交往,很快便度过生。有的人从自己的高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带般环绕在亭子的四周,我们引清流激湍来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有热闹的音乐,但喝杯酒,吟首诗,也足以令人抒发会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在起。兰亭这地方有写的字,价钱可以要到百钱。老妇照着他的话说了,人们争相购买。后来的天,老妇又拿扇子来,羲之笑而不答。他的书法为世人所重,都类似这种情况......”。
6、“.....是癸丑之年,阴历三月初,我们。老妇听说王羲之要来,就杀了鹅烹菜,招待王羲之,王羲之叹息了整天。又曾在蕺山见到个老妇,拿着六角竹扇出卖。羲之就在竹扇上写字,每把各写五个字。老妇起初面有怒色。羲之就对老妇说只要说是王右军回事样。郗鉴说这个人正是最好的女婿,打听,就是王羲之,于是就把女儿嫁给他。王羲之生性喜欢鹅,会稽有个寡居的老妇养有只鹅,鸣叫声很好听,王羲之想买,没有买到手,就携同亲友驾车前往观赏。回事样。郗鉴说这个人正是最好的女婿,打听,就是王羲之,于是就把女儿嫁给他。王羲之生性喜欢鹅,会稽有个寡居的老妇养有只鹅,鸣叫声很好听,王羲之想买,没有买到手,就携同亲友驾车前往观赏。老妇听说王羲之要来,就杀了鹅烹菜,招待王羲之,王羲之叹息了整天。又曾在蕺山见到个老妇,拿着六角竹扇出卖......”。
7、“.....每把各写五个字。老妇起初面有怒色。羲之就对老妇说只要说是王右军写的字,价钱可以要到百钱。老妇照着他的话说了,人们争相购买。后来的天,老妇又拿扇子来,羲之笑而不答。他的书法为世人所重,都类似这种情况。兰亭集序译文永和九年,是癸丑之年,阴历三月初,我们会集在会稽山阴的兰亭,是为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密为了从事修禊祭礼。众多贤才都汇聚在这里,年长的年少的都聚集在起。兰亭这地方有高峻的山峰,高大茂密的竹林。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带般环绕在亭子的四周,我们引清流激湍来作为流觞的曲水,列坐在曲水旁边。虽然没有热闹的音乐,但喝杯酒,吟首诗,也足以令人抒发内心深处的情意。这天,晴明爽朗,春风和暖畅快。向上看,天空广大无边......”。
8、“.....地上事物如此繁多,借以纵展眼力,开畅胸怀,尽情的享受视听的乐趣,实在是快乐呀,人们彼此交往,很快便度过生。有的人从自己的胸怀抱负中取出些东西,在室内跟朋友面对面的交谈有时就着自己所爱好的事物,寄托自己的情怀,不受任何拘束,放纵无羁地生活。虽然各有各的爱好,取舍爱好各不相同,安静与躁动不同,可是当他们对所接触的事物感到高兴时,时感到自得,感到高兴和自足,不觉得老年即将到来等到对于那些所得到的东西已经厌倦,感情随着事物的变化而改变,感慨随着而产生。过去感到高兴的事,转眼之间成为旧迹,仍然不能不因它引起心中的感触,何况寿命的长短,听凭造化,最终归结于消亡,古人说死生也是件大事。怎么能不悲痛呢每当看到古人对死生的大事发生感慨的原因,和我所感慨的像符契那样相合,没有不面对他们的文章而感叹悲伤的......”。
9、“.....本来知道把死和生等同起来的说法是不真实的,把长寿和短命等同起来的说法是妄造的。后世的人看我们今天,也正如同我们今天看过去样,这真是可悲呀,所以我个个记下当时参加聚会的人,抄录下他们作的诗赋,即使时代变了,世事不同了,但是人们兴发感慨的缘由,人们的思想情趣是样的。后世的读者,也将有感慨于这次集会的诗文。王羲之轶事时太尉郗鉴使门生求女婿于导,导令就东厢遍观子弟。门生归,谓鉴曰王氏诸少并佳,然闻信至,咸自矜持。惟人在东床坦腹食,独若不闻。鉴曰正此佳婿邪,访之,乃羲之也,遂以女妻之。性爱鹅,会稽有孤居姥养鹅,善鸣,求市未能得,遂携亲友命驾就观。姥闻羲之将至,烹以待之,羲之叹惜弥日。又尝在蕺山见老姥,持六角竹扇卖之。羲之书其扇,各为五字。姥初有愠色。因谓姥曰但言是王右军书,以求百钱邪。姥如其言......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。