1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....在本文中作者对各种材料的运用更是信手拈来,如行云流水,自然流畅。语言轻松幽默,大量运用比喻等手法,似随口而出,而机趣盎然。看似随意而实则深刻,颇具画龙点睛之妙,看似轻淡而实则味厚,如谈到中国诗的发展时,以中国绘画的特点进行类比,既使读者清楚地认识到中国诗发展的迅速,又拓深了文章的内容。所以,中国诗是早熟的。早熟的代价是早衰。中国诗蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。“中国诗”指中国诗的发展特点“早熟”指纯粹的抒情诗的精髓和峰极,在中国诗里出现得异常之早“早衰”指中国诗蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。”这句话借助比喻和对比,从诗歌发展的角度,简要地说明了中国诗的艺术性和由此产生的负面影响。中国人的心地里,没有地心吸力那回事,跳就高升上去。梵文的百喻经说个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层,中国的艺术和思想体构,往往是飘飘凌云的空中楼阁,这因为中国人聪明,流毒无穷地聪明。这句话有两层意思是借梵文的百喻经阐释中国的艺术和思想体构上的缺欠......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....“个印度愚人要住三层楼而不许匠人造底下两层”这样的建筑物就是“飘飘凌云的空中楼阁”,作者以此作喻,批评中国的艺术和思想体构缺乏严密的逻辑性,往往脱离客观实际,没有坚实的基础,其结果必定影响艺术的健康稳定地发展。这个批评是相当尖锐的,比喻中透出了强烈的讽刺意味。句中“聪明”词是反语,是没有掌握艺术创作规律只凭臆断从事的思想方法。所渭的“聪明”不过是自欺欺人。“流毒无穷地聪明”,针见血地指出了上述思想方法的危害错误的东西长期得不到批评抵制,反倒堂而皇之地沿传下去,贻害无穷。“中国诗是文艺欣赏里的闪电战。”“中国长诗也只是声韵里面的轻鸢剪掠。”“闪电战”“轻鸢剪掠”指的是什么“闪电战”“轻鸢剪掠”都比喻中国诗短,可以会儿读完。“鞋子形成了脚,脚也形成了鞋子”是什么修辞手法,具体含义是什么“鞋子”“脚”分别比喻中国诗不允许字两次押韵的禁律和中国诗的篇幅。押韵的禁律限制了中国诗的篇幅,而篇幅的短小也形成了中国诗的特点。形象地表明了诗歌形式和内容的关系......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....适配诗心的需要。”的含义。诗心在文中指诗歌表达的内容,跟“诗体”诗歌的艺术形式相对。“樱桃核跟二寸象牙方块的雕刻者”来比喻中国诗人创作的简短怎样理解“我们要看得远些,每把眉眼颦蹙。”“看得远”指悠远的意味,“每把眉眼颦蹙”指把诗的篇幅弄短。比喻中国诗的精炼微妙,形象逼真,把抽象的东西具体化了。“我愿意换个说法,说这是怀孕的静默。”“怀孕的静默”喻中国诗“言有尽而意无穷”,“状难写之景,如在目前含不尽之意,见于言外”。“怀孕”指有所包含,内蕴丰厚。“怀孕的静默“引用了那些人的话魏尔兰空泛联接着确切。济慈听不见的更美白居易此时无声胜有声解识无声弦指妙王士桢陶渊明欲辨已忘言淡然离言说,悟悦心自足柳宗元李白不知心恨谁云深不知处贾岛可是何处是去年的雪呢维荣余人安在哉鲍照王勃阁中帝子今何在,槛外长江空自流明年花开人谁在刘希夷同来玩月人何在春去也,人何处人去也,春何处赵嘏就是有也不像从前那样美了。莎士比亚拜伦他们在何处你在何处问而不答,以问为答......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....吞言咽理的没有下文。余下的只是静默沉挚于涕泪和叹息的静默。此句意在说中国诗的意蕴很悠远,但其表达风格却十分平和。“中国诗的比重确低于西洋诗,好比蛛丝网之于钢丝网。西洋诗的音调像乐队合奏,而中国诗音调比较单薄,只像吹着芦管”“比重”在这里指诗所承载的内容以及诗所用的篇幅识渊博,涉笔成趣自铸新词,语言巧妙。主题归纳钱钟书的谈中国诗也可以个“通”字概括,即是通古今,二是通中外,三是通学理。在行文布局上,谈中国诗也可谓别具格。其主要特点是以综合为纲,以比较为网,中外相容,古今兼顾,且处处都设机巧,让读者回味无穷......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....闻者足诫羡妒入场券如雷灌耳烈士暮年,壮心不已跻身杀手锏响遏行云月满则亏,水满则溢精湛辨证法轻鸢剪掠瓜熟缔落,水到渠成选出下列词语书写有误的项觥筹交错迫在眉睫不名钱引吭高歌潜移默化心灰意懒辗转反侧轻裘大氅意气相投口若悬河万无失衣冠楚楚瑕瑜互见纵横捭合烜赫时素昧平生观沧海曹操东临碣石,以观沧海。水何澹澹,山岛竦峙。树木丛生,百草丰茂。秋风萧瑟,洪波涌起。日月之行,若出其中星汉灿烂,若出其里。幸甚至哉,歌以咏志。致大海普希金再见吧,自由奔放的大海!这是你最后次在我的眼前,翻滚着蔚蓝色的波浪,和闪耀着娇美的容光。好象是朋友忧郁的怨诉,好象是他在临别时的呼唤,我最后次在倾听你悲哀的喧响,你召唤的喧响。你是我心灵的愿望之所在呀!我时常沿着你的岸旁,个人静悄悄地,茫然地徘徊,还因为那个隐秘地愿望而苦恼心伤!我多么热爱你的回音,热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,还有那黄昏时分的寂静,和那反复无常的激情!渔夫们的温顺的风帆,靠了你的任性的保护......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....大群地船只就会覆亡。你等待着,你召唤着而我却被束缚住我的心灵的挣扎完全归于枉然我被种强烈的热情所魅惑,使我留在你的岸旁有什么好怜惜呢现在哪儿才是我要奔向的无忧无虑的路径在你的荒漠之中,有样东西它曾使我的心灵为之震惊。我曾想永远地离开你这寂寞和静止不动地海岸,怀着狂欢之情祝贺你,并任我的诗歌顺着你的波涛奔向远方,但是我却未能如愿以偿!那是处峭岩,座光荣的坟墓在那儿,沉浸在寒冷的睡梦中的,是些威严的回忆拿破仑就在那儿消亡。在那儿,他长眠在苦难之中。而紧跟他之后,正像风暴的喧响样,另个天才,又飞离我们而去,他是我们思想上的另个君主。为自由之神所悲泣着的歌者消失了,他把自己的桂冠留在世上。阴恶的天气喧腾起来吧,激荡起来吧哦,大海呀,是他曾经将你歌唱。你的形象反映在他的身上,他是用你的精神塑造成长正像你样,他威严深远而深沉,他像你样,什么都不能使他屈服投降。哦,再见吧,大海!我永不会忘记你庄严的容光,我将长久地,长久地倾听你在黄昏时分地轰响......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....我要把你地峭岩,你地海湾,你的闪光,你的阴影,还有絮语的波浪,带进森林,带到那静寂的荒漠之乡。世界空虚了,大海洋呀,你现在要把我带到什么地方人们的命运到处都是样凡是有着幸福的地方,那儿早就有人在守卫或许是开明的贤者,或许是暴虐的君王。观沧海写沧海的广阔浩大,也反映出作者宽阔雄壮的情怀。致大海是曲对大海的庄严颂歌,是对人生命运的深沉感叹,也是对自由的热情礼赞。异观沧海体现了中国诗讲求篇幅短小的特点,但包容着深远的意味。致大海篇幅较长,抒情充分。观沧海体现了中国诗富于暗示性的特点,“字面”不过起到诱发和影射作用。如“日月之行,若出其中星汉灿烂,若出其里”四句,诗人以丰富的想象力写出了观海时的感受。吞吐宇宙的大海,是诗人博大胸襟的象征。致大海则体现了外国诗直抒胸臆的特点。如“我多么热爱你的回音,热爱你阴沉的声调,你的深渊的音响,还有那黄昏时分的寂静,和那反复无常的激情!”往往是中国古典诗歌极力避免的。钱钟书融会多种知识,探幽入微,条理精辟地论述了中国诗歌的特点......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....使文章多姿多彩,幽默睿智。真不愧为“文化大家”!钱钟书文化大家钱钟书现代文学研究家作家,字默存,号槐聚,曾用笔名中书君。代表作是长篇小说围城。无论他的小说或散文,都具有机智隽永的特点。著作书目写在人生边上散文集人兽鬼短篇小说集围城长篇小说谈艺录诗话管锥篇册,文论七缀集文论集本文发表于年月,收入钱钟书散文浙江文艺出版社年版。原稿为英文,是他年月日在上海对美国人的演讲,后节译为中文。题目解说钱钟书先生在观察中西文化事物时,总是表现出种清醒的头脑和种深刻的洞察力。他不拒绝任何种理论学说,也不盲从任何个权威。他毕生致力于确定中国文学艺术在世界文学艺术宫殿中的适当位置,从而促使中国文学艺术走向世界,加入到世界文学艺术的总的格局中去。为此,他既深刻地阐发了中国文化精神的深厚意蕴和独特价值,也恰切地指出了其历史局限性和地域局限性。他既批评中国人由于些幻觉而对本土文化的妄自尊大,又毫不留情地横扫了西方人由于无知而以欧美文化为中心的偏见......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....对于使中国人了解西方的学术,使西方人了解中国的文化,起了很好的作用。本文就是这样的作品。回肠荡气荡动摇回回转形容文章乐曲十分婉转动人。吞言咽理指不敢声张和申辩。尖刻斩截文中指尖锐深刻干脆利落。诗心文中指诗歌表达的内容,跟“诗体”诗歌的艺术形式相对。补充注释笼统ɡ精髓ǐ羡妒梵文轻鸢ā剪掠蹙颦撩人慨ǎ叹饶恕叫嚣ā补充注释•轻鸢剪掠像轻盈的老鹰掠过天空。文中说中国诗跟西洋诗相比显得简短轻灵。•穷边涯际文中指语言文字的边际深处。穷,尽头。•拔木转石使树木连根拔起,使大石头转动,形容威力大。本文是篇演讲稿,面对群金发碧眼的美国人,钱钟书先生是用什么方法来论中国诗的比较文学阅读课文段,抓住关键句,筛选出和西方诗歌相比,中国诗所具有的特点。第三,中国诗富于暗示性。第,中国诗讲求抒情性并蹴而至崇高的境界,以后就缺乏变化,而且逐渐腐化。第二,中国诗讲求篇幅短小,“诗体”配适“诗心”的需要。第四,中国诗笔力轻淡,词气安和。第五,在内容上,中国诗社交诗多宗教诗少。作者通过比较中西诗的异同......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。