帮帮文库

返回

企业采购管理办法 编号15 企业采购管理办法 编号15

格式:word 上传:2022-06-24 19:37:54

《企业采购管理办法 编号15》修改意见稿

1、“.....范围很宽,在年以前的过级考试没有翻译这个题型,完全忽略了翻译对英语学习的重要性,进而导致英语教师和学生对英语翻译的轻视。目前很多教师和学生都是以四六级为学习目标,单纯的为了考试而学习,也导致很多高分学生没有实际的语言应用能力。二翻译的理论知识传授得不够理论是实践的指导者,翻译需要良好的翻译理论作为基础保障,也只有具备较深的翻译理论基础,翻译才可能会有声有色,但是学校却忽略了对学生传授翻译的理论知识......”

2、“.....只是教学生直译法,所以就算学生拥有很大的词汇量和大量的语法知识,翻译出来的的结果也是非常生硬,没有情感。二翻译的技巧中英对比法我们中文有主谓宾,英语也样,但是英语经常会出现倒置现象。也就是我们常说的倒装句,就像用引导的感叹句样好漂亮的个女孩呀而正确是顺序应该为她是个漂亮女孩,那为什么要倒装呢,因为倒装以后的语气更深,对漂亮做个强调,强调这个女孩真的很漂亮,表达程度远比不到装的要高。我们中文喜欢重复,因为在我们看来,重复可以起强调作用,但是在英语中......”

3、“.....而是喜欢简洁,比如我们中文是说我们必须培养分析问题解决问题的能力英语中为了避免重复,就把重复的个问题给省略了,变成,他们只用个就代表了两个。二懂得词类的转化在中文里,也出现了很多词类转化的,特别是古文,词类的或用更为明显,再加上现在思想的潮流,很多词在表达的时候都被转化了,所以要根据不同的语境来判断词性。比如现在很流行的话你好牛啊,牛本来是名词,但是在这个地方就充当了形容词的角色,而在英语中也样,休息下,本来是名词,在这里却转化成了动词。在英语中......”

4、“.....还有作为表语的副词翻译时也常常转化为动词。例如说,如果直译的话就是她熟悉英语,很明显不符合逻辑,应该翻译为她懂得英语才是合情合理再举例直译就是她是外面,同样不符合逻辑,应该把副词译为动词出去,她出去了再举例说如果直译就是她是上面,这样的翻译也是明显不符合常规,应该把副词翻译为动词起床,句子就译为她起床了。所以在翻译的时候,定不能太过僵硬的去直译,要懂得词性的巧妙转化,使得翻译后的句子具有逻辑性,这样可以避免犯些不该犯的......”

5、“.....学好英语可以让学生的未来有着更光明的前景。翻译是英语能力的重要部分之,良好的翻译技能可以使学生流利的用英语和外国人交流,实现学习英语的真正用处。所以大学师生应该分析目前的翻译教学现状,掌握翻译技巧,使得英语的学习学以致用。参考文献李君,顾楠探讨如何加强大学英语教学中的翻译教学湖北经济学院学报人文社会科学版李君......”

6、“.....李玉霞大学英语教学中的翻译教学现代企业教育大学英语翻译教学现状及翻译技巧摘要翻译教学是大学英语教学中的个重要部分,不管是期末考试还是过级考试,翻译都是学生必备的能力,但是目前的翻译教学存在着很多问题,很多学生的翻译太过僵硬,不了解西方国家的表达习惯,不懂得词性转化和词义衍伸,使得句子翻译翻译不通或是翻译后的句子存在语病,本文对大学英语翻译教学的现状做了简单的分析,并提供了些翻译技巧,希望对大学师生能有所帮助......”

7、“.....有听说读写四方面的能力,而译又是作为门单独能力而存在,学习门外语,要学会翻译成国语,才能使得这门外语的学习更有意义和价值,反过来还能懂得如何去学习这门外语,所以翻译的重要性是不言而喻的。但是我们从考试上来看,不管是期末考试还是国家考试,翻译题都只占左右,明显把翻译的地位给降低了,而大学英语的教学大纲则要求教师的教学要以语言知识的应用能力学习能力翻译能力跨文化交际能力并重为主要教学内容。作为门外语,英语的知识应用能力包括听说读写译的综合应用能力......”

8、“.....很多教师也意识到了翻译在教学中的重要性,但是还缺乏良好的翻译教学方法。所以本文就此讲述了些翻译技巧,希望能对师生有所帮助大学英语翻译教学中存在的问题大学英语教材和测试的局限性对于目前很多高校使用的大学英语教材都没有翻译的基础理论,也没有常用的翻译方法和翻译技巧,就算很多教材课后有几个翻译句子,但那也是为了巩固或强调课文中的单词短语语法句型等知识,并不是而了训练翻译能力而训练,所以,这样的翻译不是真正意义上的翻译,只能算是单词短语语法句型的综合练习题而已......”

9、“.....范围很宽,在年以前的过级考试没有翻译这个题型,完全忽略了翻译对英语学习的重要性,进而导致英语教师和学生对英语翻译的轻视。目前很多教师和学生都是以四六级为学习目标,单纯的为了考试而学习,也导致很多高分学生没有实际的语言应用能力。二翻译的理论知识传授得不够理论是实践的指导者,翻译需要良好的翻译理论作为基础保障,也只有具备较深的翻译理论基础,翻译才可能会有声有色,但是学校却忽略了对学生传授翻译的理论知识......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
企业采购管理办法.doc预览图(1)
1 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(2)
2 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(3)
3 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(4)
4 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(5)
5 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(6)
6 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(7)
7 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(8)
8 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(9)
9 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(10)
10 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(11)
11 页 / 共 12
企业采购管理办法.doc预览图(12)
12 页 / 共 12
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档