1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....在这个制度下,各政府部门和官员可以在理论和实践中干扰政府审计,从而削弱了审计的客观性和公正性。然而,随着审计报告越来越多的使用,各级人民代表大会也开始重视其重要意义。与此同时,越来越多的纳税人开始注意他们的钱是如何由政府使用。虽然审计署的缺乏独立性直是公司成立以来的问题,这个问题正在创造出越来越多的创造了电流,因为问责的政治环境日益引起了立法机关和纳税人的关注。政府与立法机关之间的关系受到损害责任的事实是审计人员不独立于政府的重大原因。由于存在这些问题,审计署已加紧在近几年的审计结果公开披露的水平。年,审计署首次向公众披露了四个中央部委存在的严重财政问题。此披露和曝光的问题备受媒体的关注,审计风暴次也由此而来。在年和年,在其年度报告中披露了审计署对中央其他部委的严重违法行为。然而,尽管这场风暴已在提请人们注意所发生的问题......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....不信,你可以试试把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。当然前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。最后点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,遍不行,可以再修改。最起码到最后你会很满意。呵呵,我想我是这么觉得的。国,年缺乏明确和严格的审计结果,内容和当前审计系统信息披露程度的披露有分歧,以及政府的自由裁量对政府事务进行披露政策截尾规则,也严重影响了的态度。审计差距多数受访者提到了同问题审计是只适用于在个较低的水平层次的政府单位。也就是说......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....并通过了年月的门户开放政策,同时恢复政府审计与独立审计并取代了世纪年代所实行的监测机制。按照中华人民共和国年宪法规定,国家审计署作为国务院的部门成立于年。此外,区域审计办公室还成立了省,市,县政府部门。个地区的政府审计办公室是根据双方的政府审计办公室在更高水平上监督区政府的领导。例如,个省级政府审计办公室是受审计署和省级政府共同领导。在双重领导体制下,为省政府审计署,审计署的审计和监管提供指导和监督,而省政府提供资源和演习人员控制。此外,审计署经营在中央部委和分支机构网络非常大的直辖市审计根据中央的政府来管制各政府部门,机构,国有企业,其他关联机构。这些分支审计机关各部委由超大型城市设下的国家审计署直接领导。虽然在过去的年,这个政府审计制度已给中国的经济改革开放做出了重大贡献中国审计制度的研究小组,年,但是在面向世界时也遭受了缺乏审计独立性的质疑......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....解释给人民代表大会,同时也节省了审计署的时间。但是,政府总部将怎样披露所有的问题或重要的问题呢有关的问题将会在他的年度报告中予以披露这是个永远无法知道的问题。审计署的位官员指出事实上,些政府官员干涉审计署审计结果报告给人大。他们甚至要求审计机关直接删除违反规定的审计报告大问题。在对审计署的官方采访中也了解到,些地方政府和相关部门的审计结果披露和审计结果决议,以推卸责任,避免过多的披露,可能掩盖其政治生涯的干涉。这样的访谈资料显示,审计局是不仅在规划方面,还在政府审计和审计任务的决心对审计结果披露进行限制。也就是说,对审计机关透露什么,如何披露,以及何时公开自己的决定进行限制。因此,没有对审计报告的权威性和透明度的保证。随着审计报告提交给人大,这就说明缺乏独立性和透明度的问题已引起日益关注。因为宪法中华人民共和国,年和审计法中华人民共理解......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷,还是很值得用的。网路版金山词霸不到有道在线翻译翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....基本上挺好用。再加上网站如翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的些技巧主要是写论文和看论文方面大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到看完后完全明白你重视的论文懂得其部分讲了什么你需要参考的部分论文,在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的表达写下来,或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了些表达不符合西方表达模式而烦恼......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....此外,审计署和政府是在不同的行政级别,对审计可能并不总有致的看法。在这种情况下,如在访谈中透露,审计署处在较低水平者,通常会按照政府的意志来执行这是可以理解的。我们认为,如果审计仅仅满足政府的需要,或者如果政府审计发挥作用,支持政府工作为政府审计实现其主要目标,那么,有限的审计独立性问题是比较片面的。但如果人民代表大会代表和政府以外的纳税人也是审计客户,并委托政府审计办公室,由人民代表大会通过研究如何将政府推行财政预算,那么审计办公室和政府控制之间的关系将成为个严重问题。个审计缺乏独立性的直接后果是,审计报告可能不再具备客观性和公正性,因此,不太可能获得人民代表大会代表和公众的信任和接受。限制披露审计结果受访者普遍认为,审计结果的披露可能会受到限制。政府的副市长在接受采访时评论说审计报告按照政府的安排,但这并不定表示政府将防止审计问题披露。无论谁担任......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....那肯定是对其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说电磁感应透明效应这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,般比较准确。在此主要是说在里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....只有小部分的总暴露。此外,即使问题暴露出来,这并不能确保不会再发生同样的问题。因此,审计风暴已加深了对政府审计改革必要性的认识。当前政府审计制度审计改革已知的问题大部分受访者认为当前的政府审计的问题是与政府密切相关的,这实际上是种行为的内部审计部门在政府的直接控制。以下各段阐述的访谈中发现的主要问题。缺乏审计独立性我们的大多数受访者承认,审计署的些人或组织从外面直接或间接干预。在审计发现的问题时,与审计结果公开,这些审计规划,培训和审计人员的任命,对审计任务的决心具有强大消极影响。因此,审计署也很难执行任何独立审计。个审计局局长说道在审计中发现问题应依法处理,但如果问题涉及到政府,审计机关将将会干扰负责的政府官员或其他机关。些受访者承认政府审计缺乏独立性,但同时他们也不想夸大这个问题。由政府指导的个部门,审计机关如何能从政府或行政政府官员的干预中独立工作这是不可避免的结果......”。
1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。