帮帮文库

doc JSP技术简介及特点(外文翻译) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:24 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 20:10

《JSP技术简介及特点(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....动态地导入文件。使用标准动作。在外部特性文件中提供它的值,或作为部署描述文件中的配置参数来提供。希望在文档中导入段文件,或导入语法的页面。要在每次请求时进行导入,使用标准动作。如果要在翻译阶段进行导入,使用。元素。的运行原理与优点在本节中简单介绍的运行原理与优点。在个文件第次被请求时,引擎把该文件转换成为个。而这个引擎本身也是个。的运行过程如下所示引擎先把该文件转换成个源文件,在转换时如果发现文件有任何语法,转换过程将中断,并向服务端和客户端输出出错信息。如果转换成功,引擎用把该源文件编译成相应的文件。创建个该页面的转换结果的实例,该的方法被执行,方法在的生命周期中只被执行次。方法被调用来处理客户端的请求。对每个请求......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说电磁感应透明效应这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,般比较准确。在此主要是说在里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....注意个就是个基于技术的运行在服务器端的程序与不同,后者运行在浏览器端。会在本书第章介绍。采用这种方法,整个网页必须都在中制作。如果开发人员或者管理人员想要调整页面显示,就不得不编辑并重新编译该,即使在逻辑上已经能够运行了。采用这种方法,生成带有动态内容的页面仍然需要应用程序的开发技巧。很显然,目前所需要的是个业界范围内的创建动态内容页面的解决方案。这个方案将解决当前方案所受到的限制。如下能够在任何或应用程序服务器上运行。将应用程序逻辑和页面显示分离。能够快速地开发和测试。简化开发基于的交互式应用程序的过程。技术就是被设计用来满足这样的要求的。规范是服务器应用服务器交易系统以及开发工具供应商间广泛合作的结果。开发出这个规范来整合和平衡已经存在的对编程环境例如......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....也编写出了自己的版本并将其称为。和都支持种围绕和的核心特性并由,标准组织控制的脚本语言标准。将其脚本语言命名为。和经常包括些组织中常见的信息,如版本商标或导航条。应用程序使用导入机制在任何所需的位置导入这些信息,因为这样可以很容易地在个地方改变内容,然后维持在所有使用它的代码中。有些信息是静态的,永远不会或很少会改变,如组织的。在其他情况下,信息是动态的,经常在不可预见的时候改变,如必须针对每个用户的文本欢迎语。在这两种情况下,你可能都希望保证或可以独立于所导入的内容进行开发,或的实现在必要时正确地更新其导入的内容。希望在中导入不经常改变的资源。在导入页面中使用指令,并给予被导入的代码段扩展名。希望在每次接收请求时,而不是在转换为时导入内容。使用标准动作......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....具体表现在如下方面简便性和有效性动态网页的编写与般的静态的网页编写是十分相似的。只是在原来的网页中加入些专有的标签,或是些脚本程序此项不是必需的。这样,个熟悉网页编写的设计人员可以很容易进行网页的开发。而且开发人员完全可以不自己编写脚本程序,而只是通过翻译频道金山词霸完整版本和翻译助手。具体操作过程如下先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献遇到无法理解的长句时,可以交给处理,处理后的结果猛看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了如果通过仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....则引擎会创建多个线程。每个客户端请求对应个线程。以多线程方式执行可以大大降低对系统的资源需求,提高系统的并发量及响应时间。但不过也应该注意多线程的编程限制,由于该始终驻于内存,所以响应是非常快的。如果文件被修改了,服务器将根据设置决定是否对该文件重新编译,如果需要重新编译,则将编译结果取代内存中的,并继续上述处理过程。虽然效率很高,但在第次调用时由于需要转换和编译而有些轻微的延迟。此外,在任何时候如果由于系统资源不足的原因,引擎将以种不确定的方式将从内存中移去。当这种情况发生时方法首先被调用。然后实例便被标记加入垃圾收集处理。可在中进行些初始化工作,如建立与数据库的连接,或建立网络连接,从配置文件中取些参数等,在中释放相应的资源......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....随后输出数据流再分配到先前数据流嵌套。总被缓冲,并且明确要求缓冲嵌套数据流或被摈除的内容。如果对象数据缓冲区满,则取决于属性值,缓冲内容自动输入到,消除溢出或抛出缓冲溢出的信号。如果不溢出,写入的内容将被直接送入输出流。页也能描述些应该发生的具体事件。在,可被描述的唯事件是初始化和页的损坏。在声明元素中描述。参见,是用于浏览器的第种具有通用目的动态的客户端脚本语言。于年首先提出了,但当时将其称为。后来迅速地将改名为,的开发商与他们在同年发表了项声明。声明中指出和将互相补充,但它们是截然不同的技术,这样才打消了很多人对这两项技术的理解。为创建用户界面控件提供了种脚本语言。事实上,在浏览器中插入了代码逻辑......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....其结果是产生了种新的开发基于应用程序的方法,给予使用基于组件应用逻辑的页面设计者以强大的功能。页整体语义页实施类定义个方法映射反应对象的请求。这些变革细节是具体用于脚本语言参见,。多数细节不是具体语言,这些细节在这个章节里描述。页的内容主要致力于描述被写入反应的输出流的数据容器通常传送返回给客户的数据。描述是根据对象它通过隐含对象暴露。参见,。值的变化首先,定义个对象,这个对象不同于返回对象。并且为了实施中间转换,可以认为是插入到。这是最初外在对象。页作者对于或相关的被禁止写直接写入。容器不响应直到第部份内容送到客户。对动作是种语言,它是二进制。或于相关,或在引起内容之前改变反应类型内容。参照,在些动作主体中,输出不同于对象实例的再分配,这取决于动作的细节......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷,还是很值得用的。网路版金山词霸不到有道在线翻译翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好......”

下一篇
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
1 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
2 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
3 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
4 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
5 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
6 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
7 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
8 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
9 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
10 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
11 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
12 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
13 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
14 页 / 共 24
JSP技术简介及特点(外文翻译)
JSP技术简介及特点(外文翻译)
15 页 / 共 24
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批