帮帮文库

doc 系统的分析与设计(外文翻译) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:20 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 20:09

《系统的分析与设计(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....数据流程图和数据字典为分析员理解系统的需求提供了最重要的文件,通过查阅这些文件,用户能改正误解或疏忽大意。最终,这些有用的工具为下步设计阶段,奠定了个良好的基础。设计当进入设计阶段的时候,已知道必须做什么事。因此可以开始考虑系统如何完成这些事。目标是研究出解决问题的策略。在该阶段上,对写代码或确定精确的数据结构并不感兴趣,而是希望从整体上确定整个系统所需要的程序文件过程和其它些部分。数据流程图确定了系统的必须具有的功能,如何才能实现这些功能呢种可能性是为每个处理过程写个程序另种可能性是把两个或更多的处理过程合并在个程序里,因而有几十种可能的方案。让我们集中在种选择上并为它提供些详细的资料。系统流程图用符号表示程序过程硬设备及物理系统中的其它部件图,流程图图表明,通过终端进入系统的事务数据被数据采集程序处理,然后存放在货单文件上。最后,货物清单文件由个报告和订货程序处理......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....呵呵,我想我是这么觉得的。致谢在整个毕业设计过程中,我得到了指导老师和实习单位的大力支持,在此,特别感谢各位老师实习单位的各位老师以及我的同学们。特别是对我的指导老师,黄孝章老师表示衷心的感谢。感谢黄老师对我的设计课题及毕设任务进行了细心的指导和帮助。在完成毕业设计期间,从前期的搜集资料,到最后的系统实施,整个设计过程让我更深刻更直观地了解了管理信息系统分析与设计的全部流程,对管理信息系统的相关知识有了更进步的掌握。我要诚挚地感谢我的母校对我五年的培育。感谢印刷学院的老师们,是您们给予我丰富的理论知识,使我开阔了眼界,同时也是您们教育我奋发图强。感谢出版传播与管理学院的领导对我的悉心栽培,也感谢信管专业教研室的其他老师们对我的帮助。另外方面,还要感谢北京科学技术出版社的各位老师们,在课题的调研工作和系统的制作过程中,科学技术出版社的领导和各位老师也给予我很大的支持......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....应力图回答以下三个问题问题能解决吗在用户的环境下问题能解决吗在个合适的花费上问题能解决吗如果这些问题中的任何个得到的是否定回答,那么该系统就不应开发。有了好的问题定义和肯定的可行性研究,分析员就能着手计划和研究问题的解了。分析分析开始时,分析员要理解问题,下步要决定的是为了解决问题必须做什么。用户清楚必须做什么。在分析阶段碍到了这方面知识,并正式地形成文件。大多数用户是按着所要完成的功能和所要处理的数据元素去思考的,目的是要区分并联接这些关键的功能和数据元素,随之产生逻辑系统设计。从系统的基本功能入手,关键是始终监视货单中每种商品的现存量。因为顾客购买换货和退货,所以货单要改变,因此系统必须处理顾客办理的手续。店主希望有选择地查看供应中任意种短缺商品的清单,如果合理的话,定货补充库存,因此系统必须能和经营管理部门对话。最后,经过经营管理部门的核准......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....为了记录数据元素,分析员必须把每个数据列在数据字典内简单的数据字典可建立在索引卡片上,但计算机化的数据字典已经变得日益流行了。数据字典是描述和定义数据的个数据集合,不仅在整个系统的分析与设计过程中有用,而且在实现阶段经常被用来建立数据库。分析阶段的目标是定义系统的主要功能和有条理地确定数据元素。记住,它的目标是把用户的需求转换成技术术语。因为系统是由用户提出的,所以首先要确定用户的需求。用户只是从功能和数据出发考虑系统,他们并不具体设计程序文件和硬件,并且在这个初始的带有决定性的分析阶段,分析员必须像用户而不像程序设计员样去思考问题。这是该阶段的基本要求。数据流程图和数据字典是有用的工具。这些工具为记录用户系统的关键信息提供了种格式。还有,这些工具可帮助唤醒分析员的记忆。例如,如果分析员没有足够的信息使数据字典的条目完整化,那么分析员就可能丢失些内容......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的表达写下来,或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试试把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。当然前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。最后点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,遍不行,可以再修改......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....请看系统流程图,它指明了若干硬部件,其中包括台计算机个磁盘驱动器个数据输入终端是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本英汉科学技术词典,基本上挺好用。再加上网站如翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的些技巧主要是写论文和看论文方面大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下把不同方面的论文分夹存放,在看论文时......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....同时,经营部门可通过通信存取系统,检查中的数据,如果需要的话,请求重新订货订货单经核准。产生订货单程序就向供应商发出需要的数据,供应商就把货运送到商店。注意,因为订货表现为种待定的商品或些商品在清单中的变化,所以把订货作为事务处理。图数据流程图描述了逻辑系统。下步该追溯该系统的数据流向了。从数据的目的地开始。例如,重订货单送给了供货商们,商店可能想要条工作裤,为了填写订货单,供应商需要商品的说明和再订货的数量,那么,这些数据从什么地方来呢由于数据是输出的,所以既要有数据输入给它,还要有数据经过它的处理而产生。数据从流入,因此商品说明和订货数量必定存放在中。另外些数据,例如购买的货物品种和数量由产生,还有些数据,例如销售价格和订货点由产生,或者由它提出要求。例如,种已知货物的现存量就是由个处理过程中的种算法产生出来的......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....准备发送给供应商。图已知了系统的基本功能,分析员的下个任务是分析理解这些功能之间逻辑关系的知识。启动这项工作的个好方法是描述功能之间的数据如何流动顾名思义,为了用图解方法描述这些数据流,那么数据流程图就是特别有用的图中用到四种符号数据的像和目的地用方框表示,输入的数据从源进入系统,而输出的数据流到目的地。数据进入系统,就被若干进程加工或改变,用圆角的矩形表示这些过程。进程可以是程序过程以及能够改变或传送数据的任何事件为了后续处理,数据被保留在数据存储器内,这可用末端开口的矩形符号表示。数据存储可以是磁盘文件磁带文件数据库些笔记或者甚至是人的记忆。最后,数据源数据目的地处理过程和数据存储之间的数据流向用箭头表示。图展示了货单管理系统的初步的数据流程图。从顾客开始,由此事务进入系统,在这所办理的手续由事务处理程序处理。保存货单中每项商品的数据为了对新的事务处理起作用......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....最后,感谢我信息管理与信息系统专业的同学们,是你们让我学会了如何适应新环境接受新挑战。让我们在未来的道路上越来越成功,台打印机和个显示终端等还需要两个程序,事务处理程序和报告与再定货程序除了硬件和程序以外,我们还需要货单文件以及设备与软件之间数据流的数据结构。注意,本系统的流程图只说明种可能的方案。个好的系统分析员在他选定个方案之前要研究出若干个可行的方案,以备替换。图图流程图拟订了系统,突出了系统的主要物理部件。因为数据链接了部件,所以接下来的工作就是确定数据结构。以货物清单文件为例,它包含来自的所有数据元素,这些数据元素被列在数据字典中利用这些数据元素能安排文件的数据结构。如何组织文件呢这取决于如何访问它。例如,在些应用中数据是在有规律的预定时间内被处理,般的是整段时间地收集数据,成批地起处理。如果可采用批处理的话,那么个顺序文件结构可能是最好的了......”

下一篇
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
1 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
2 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
3 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
4 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
5 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
6 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
7 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
8 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
9 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
10 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
11 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
12 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
13 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
14 页 / 共 20
系统的分析与设计(外文翻译)
系统的分析与设计(外文翻译)
15 页 / 共 20
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批