帮帮文库

返回

(毕设翻译)使用MATLAB图形用户界面的开发环境进行一些控制系统的应用.rar(外文翻译) (毕设翻译)使用MATLAB图形用户界面的开发环境进行一些控制系统的应用.rar(外文翻译)

格式:RAR 上传:2022-06-25 05:58:24

《(毕设翻译)使用MATLAB图形用户界面的开发环境进行一些控制系统的应用.rar(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....石油天然气人均剩余可采储 量仅有世界平均水平的和,储量比较丰富的煤炭也只有世 界平均水平的。 自年代以来,我国出台了系列节能减排政策。年月, 国务院讨论并原则通过能源中长期发展规划纲要年。 该纲要指出,必须坚持把能源作为经济发展的战略重点,为全面建设 小康社会提供稳定经济清洁可靠安全的能源保障,以能源的 可持续发展和有效利用支持我国经济社会的可持续发展。要从根本上 解决中国能源问题,必须在全国形成有利于节约能源的生产模式和消 费模式,发展节能型经济,建设节能型社会......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....得到了政府的大力 推广和支持。年月,北京市率先响应国家号召,在全市推行 节能灯采购补贴计划。 因此,投资建设稀土灯用荧光粉生产线,符合国家的节能减排政 策,有利于推动整个社会对资源的利用向节约型方向发展。 顺应市政府要求,推动我司延伸稀土产业链和获取稀 土资源的步伐 近年来,市政府开始加强对稀土等保护性开采特定矿种的管 理,着力培植和壮大优势稀土产业集群。为了引导当地的稀土企 业着力提升企业实力,优化产品结构,注重技术进步,市政府明确要求......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....产业链完整的企业。 针对离子型中重稀土中富含镨钕生产稀土磁性材料和储 氢材料的关键元素,以及铕钇铽生产稀土发光材料的关键元 素等元素的特点,市政府要求,稀土行业的战略投资者在应 当优先发展磁性材料项目发光材料项目储氢材料项目以及其他稀 土应用产品并且只有战略投资者的稀土深加工项目进展到投产阶段 时,市政府才会将市境内的稀土采矿权配给投资企业。 在上述背景下,有色金属股份有限公司在年月与 向节约型方向发展。 因此,投资建设稀土灯用荧光粉生产线,符合国家的节能减排政 策......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....万元铺底流动资金回收期为年含建设期年。财务分析表明,本项目投资税后财务内部受益率大于行业基准收益率,从评价结果看,该项目是可行。本项目在技术和经济方面都是可行,建议尽早立项实施。选煤工艺选煤厂规模与工作制度选煤厂设计规模为原煤入洗能力为。工作制度为天年,小时天生产,日入洗原煤为吨,小时入洗原煤为吨。原煤来源与产品要求入洗原煤来自青海天峻江仓等地区炼焦主配煤,铁路公路运输。原煤灰分在,精煤产率在具有较好可选性。根据生产经验,跳汰选煤方法能够满足要求。由于原料煤来源广泛,要求选煤工艺流程具有良好适应性......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....水分,粒度作为焦化厂炼焦煤。中煤灰分作为动力煤。原煤可选性根据委托方提供原煤资料,入洗原煤粒度组成如表,煤泥粒度如表,原煤密度组成如表,可选性曲线如图表入洗原煤粒度组成煤样质量,灰分粒度产率灰分累计产率累计灰分小记表煤泥粒度组成煤样质量,灰分粒度产率灰分累计产率累计灰分小记表原煤密度组成密度级产率灰分累计分选密度含量浮物沉物产率灰分产率灰分密度级含量出入洗原煤粒度表可见块煤少沫煤多,尤其是粉煤占半以上,粒度组成越细设备处理能力越低,因此在设备选型计算时处理能力取较保守数值。随着粒度减小灰分降低,煤泥灰分最低,说明煤易碎而矸石不易碎......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....采用差值法计算煤泥数量约为,煤泥含量高,设计时应注意煤泥水处理系统能力要有余地。由煤泥组成表可见除粒度灰分稍高外,其他各粒级灰分变化并不明显,适合于浮选机分选。分选方案比较根据原煤资料,产品要求和原煤可选性,选择以下种方案利用中国矿业大学选煤工艺计算包商用软件,采用近似公式法分别预测产品结构,比较,分析分选效果。方案三段跳汰方案二三产品重介方案三两段跳汰方案四两产品重介。个方案参数如......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....均为噪声来源。污染防治措旋粉尘污染防治措施在原煤储煤场周围建挡墙防止煤散失,井采耿喷雾洒水方式降尘,最大限度地减小风对原料堆影响。在筛分破碎坏节安装喷雾洒水装置抑尘对精煤中煤煤泥及矸石及时销售清运,减轻扬尘对环境影响。对原煤运输装卸过程产牛扬尘,采取道路洒水增湿定时清押,降低装卸高度,同时加强绿化以减轻污染。废水污染防治措施选煤厂尾矿水采用浓缩压滤系统处理,煤泥厂内回收,使生产废水达到级闭路标准循环使用,生产事故放水入事故池缓存......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....杜绝煤泥水外排。生活废水经化粪池处理后排入下水道用于农用灌溉,设备及管道采取有效密封措施,防止废水跑冒滴漏。固体废弃物处置选煤厂所产矸石,运往矸石电厂作燃料使用,尾煤地销民用或作为建材原料噪声控制从环保角度出发,首选高效低噪设备。块煤溜槽钢板外侧敷设阻尼材料消音降噪。窗户设双层玻璃,厂区周围,道路两旁闲置空地噪声源及煤尘源周围均种植树木,减轻厂内噪声对外界污染,使主厂房周围及工业广场噪声降至以下。绿化绿化对于吸尘降噪保护环境具有重要作用,尽可能增加植树绿化面积,以改善大气质量......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....以降噪吸尘在厂内道路两旁及各建筑物之间闲散空地,以杨树为骨干树种,配栽灌木绿篱小乔木等,使其高低结合,组成浓密树丛在办公室宿舍食堂前空地上布置花坛种草,美化环境。环境管理为强化环保,成立环保领导机构,由分管厂长负责,并设名专职技术人员负责管理厂区绿化及“三废”噪芎治理工作,接受地方环保部门监督指导。环境保护投资根据工程概算及圈家计划委员会国务院环保委员会颁和“建设项目环境保护设计规定”,煤泥水闭路循环贮运过程抑尘噪声控制场地绿化等均属环保范畴。因此其费用计入环保投资中,环保投资费用为万元,数额详见表,占投资总额......”

下一篇
该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
(毕设翻译)使用MATLAB图形用户界面的开发环境进行一些控制系统的应用.rar(外文翻译)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档