帮帮文库

返回

(毕设翻译)在恒定pH条件下用氯化铵浸出煅烧后的菱镁矿.rar(外文翻译) (毕设翻译)在恒定pH条件下用氯化铵浸出煅烧后的菱镁矿.rar(外文翻译)

格式:RAR 上传:2022-06-25 05:58:17

《(毕设翻译)在恒定pH条件下用氯化铵浸出煅烧后的菱镁矿.rar(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....丙氨酸是制造维生素合成泛酸钙和其它有机化合物原料。添加于食品中具有增加调味效果改善甜味剂味感和有机酸酸味提高含醇饮料质量防止油类氧化和改善浸演食品风味等效果。它还可用作生化试剂�用于生物化学和微生物研究方面......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....丙氨酸具有甜味�其甜味为蔗糖倍�可用于清凉饮料合成酒和其它食品调味品�对改良风味有定效果�它还可做为化妆品添加剂。据了解�深圳上海安徽等地外贸部门千方百计寻求货源。随着社会消费水平提高�社会需求量会越来越大�为此�开发该产品前景非常广阔。产品需求初步预测丙氨酸在国外只有日本形成规模化生产�基本上垄断和控制着世界产量和价格。国内江苏浙江广东等地制药厂每年用量在吨左右�全部依赖进口......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....投资必要性和经济意义丙氨酸虽由于价格原因尚未在食品等工业应用,但随着人们对丙氨酸认识以及新技术不断开发,制造成本进步降低,丙氨酸在医药食品化工等行业中将被广泛应用。我国丙氨酸产业发展较晚�年代才开始生产�到世纪末产量也未突破吨�产品主要市场也是医药行业�主要用于氨基酸输液......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....多年来�全球丙氨酸生产量左右销往欧洲。最近几年�随着亚洲�北美等地区对丙氨酸要求迅速增大�使丙转化,转化前加入发酵液量天冬氨酸。以后每隔定时间检测变化,当大于时即加入天冬氨酸进行进步转化,转化时间控制在三天,般三天后丙氨酸可达到。三转化液预处理在丙氨酸生产中,反应液产生丙氨酸浓度达,绝大部分结晶析出,分离晶体后发酵中仍含有少量丙氨......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....煮沸杀灭菌体再进行超滤分离,转化液经泵加压后进入金属膜超滤分离系统,丙氨酸透过膜流进清液储罐,而菌丝体蛋白质和固体悬浮颗粒等杂质被截留,将他们热交换器冷却后,送回罐进步浓缩,直至超滤浓缩液呈浆糊状,再用少量水清洗,使滤液渣中残余丙氨酸充分洗涤出来。四转化液再处理提取之前要脱色,首先将发酵液调至,然后加活性碳,在摄氏度热水中保温分钟。然后用压滤泵压滤......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....五发酵液浓缩首先将滤液或离心分离后上清液调到,在条件下浓缩至原体积然后将发酵液温度将至室温,在结晶罐中静止放置小时以上即可进行板框过滤分离到粗丙氨酸晶体。六滤液再处理得到粗丙氨酸晶体晶体用少量水洗涤。将滤液和洗涤晶体液体合并后调节溶液为后可进步浓缩,又析出大量丙氨酸适温度往往不相同,般情况下,产酶最适温度低于生长温度。任何微生物都有个适合生长范围。因此......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....通风量通风量多少应根据培养基中溶解氧而定。般在发酵初期,菌体少,相对通风量可以少些,菌体生长旺盛时耗氧多,通风量要大些,产酶旺盛是需强烈通风。搅拌对于丙氨酸液体深层发酵,除需要通气外,还需要搅拌,以利于热交换营养物质与菌体均匀接触,降低细胞周围代谢产物,从而有利于酶生成,同时也可以打破空气气泡,使发酵液形成湍流,从而提高溶解氧,增加空气利用率......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....转化前加入发酵液量天冬氨酸。以后每隔定时间检测变化,当大于时即加入天冬氨酸进行进薄味佳油 脂含量高而久享盛名,除供本地需要外,还向省内外提供约 的优质商品。随着资源的开发,农村经济的发展以及集市贸 易的繁荣,交通流量增加,因而对公路运输条件的改善要求十 分迫切。 改建幸铁公路幸福村朵腊河底段,改善运输条件是 适应当前及今后个时期交通量发展的客观需要......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....多年来,虽经公路养护部门精心管养局部改善拓宽,使行车条件有定改 善。但仍然属于低等级公路,各项配套设施薄弱。四十年来, 机动车以年均以上的速度增长,而公路面貌却没有多大改 观,已适应不了公路运输量的变化,据调查,年行驶在该 线上的混合交通量已达辆日,老公路已处于超负荷运行状 态,以致交通事故发生频繁,事故次数及经济损失呈逐年上升 的趋势。而且从交通发展预测来看......”

下一篇
该本为压缩包,包含中文跟外文
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
(毕设翻译)在恒定pH条件下用氯化铵浸出煅烧后的菱镁矿.rar(外文翻译)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档