1、“.....三峡大学硕士学位论文三峡大学硕士学位论文内容摘要三峡大学硕士学位论文三峡大学硕士学位论文三峡大学硕士学位论文,三峡大学硕士学位论文,常晖旅游资料文化翻译探析,四川外国语学院学报,陈刚涉外导游词翻译的特点及策略浙江大学学报......”。
2、“.....范仲英种翻译标准大致相同的感受中国翻译,方梦之我国的应用翻译定位与学术研究中国翻译高存,张允旅游文本英译问卷调查与策略上海翻译,高金岭从中西审美方式的差异看旅游资料中景物描写翻译山东外语教学,金惠康跨文化旅游翻译探索上海翻译,康宁从语篇功能看汉语旅游资料的翻译中国翻译,李德超......”。
3、“.....李和庆西方翻译研究方法论年代以后北京北京大学出版社,梁君华平行文本与网络旅游广告英译上海翻译,刘慧梅,杨益康从文化的角度看旅游资料的英译中国翻译,刘建刚旅游资料汉译英典型错误评析中国科技翻译,龙明慧实用文本翻译的平行文本比较模式山东外语教学......”。
4、“.....许明武,王明静中国世界自然文化遗产对外宣传解说翻译失误解说分析中国翻译,姚宝荣,韩琪旅游资料英译浅谈中国翻译,张宁旅游资料翻译中的文化思考中国翻译,三峡大学硕士学位论文张美芳翻译研究的功能途径上海上海外语教育出版社......”。
5、“.....赵征军平行文本比较与汉语铭文英译三峡大学人文社会科学版,中国上海指南中国地图出版社,周学恒,郑晓明平行文本在非文学翻译中的应用河北北方学院朱益平论旅游翻译中文化差异的处理西北大学学报,三峡大学硕士学位论文......”。
6、“.....三峡大学硕士学位论文三峡大学学位论文原创性声明本人郑重声明所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果,除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的作品成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体均已在文中以明确方式标明......”。
7、“.....学位论文作者签名日期三峡大学硕士学位论文内容摘要中国是世界四大文明古国之,自然景色和人文景观多种多样。这些旅游资源引人入胜,让人流连忘返。然而,中国旅游翻译整体水平却差强人意,并未能使得中国如诗如画的美景享誉世界。旅游翻译中至今还存在大量错误和不足,这些问题是由多种深层次原因造成的。因此......”。
8、“.....综观过去的几十年,国内外关于旅游翻译的研究方兴未艾。由于这些研究的实用性得到认可,旅游文本也开始确立了它在特别用途语篇中的地位。其他学科,诸如语言学,文学,文化等理论相继被广泛讨论和运用到旅游翻译中来,扩展了旅游文本的研究领域和范围现代科技的发展......”。
9、“.....本文试图通过平行文本来研究汉英旅游翻译方法,针对初级译者,为翻译实践中的问题提供有效的参考。文中的平行文本是指从目的语中选取的原版未经翻译的文本。从诺德功能与忠诚理论和平行文本比较方法出发,本文利用平行文本指导翻译,分析了汉语旅游文本和英语旅游文本的语言和文化差异,归纳两者的特点......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。