1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。有即使奔驰的骏马翻译如有皇帝的命。第句写山的长多。可见其长可见其多。第二三句写山的,以及江面的狭窄,为下文写夏水的迅猛作铺垫。七百里略陡高至于夏水襄陵,沿溯阻绝。漫上山陵顺流而下逆流而上翻译到了夏天了蓝天和太阳。自非亭午夜分,不见曦月。除非正午太阳翻译除非正午,看不见太阳除非半夜,看不见月亮。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。第层写三峡两岸的山高,草木茂盛。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....两岸群山连绵,没有点空隙的地方。重岩叠嶂,隐天蔽日。直立像屏障的山峰翻译重重叠叠的岩峰像屏嶂样,遮盖住ǔ解释下列词语在课文中的意思亭午素湍传响略无襄陵属引沿溯清荣峻茂完全没有。漫上山陵。连续不断。正午。白色的急流。传来回声。顺流而下,逆流而上。水清,山是部有很高价值的地理学专注,而且是部散文佳作。课文选的是总写三峡的段,是全注的精华所在。三峡,指的是瞿塘峡巫峡西陵峡。阙处素湍属引曦月飞漱沿溯郦道元重岩叠嶂给加点的字注音。ēāī,领略风光。作者简介郦道元约,字善长,北魏范阳涿县人。地理学家散文家。水经是我国第部记述河道水系的专书,但内容非常简略......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....为水经作注。郦道元的水经注。素湍绿潭,回清倒影表现三峡山水的壮美。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。渲染了寒秋三峡的悲寂凄凉的气氛。教学目标简介作者,认清字词。理解内容,熟读成诵。总结全文的山三峡的夏水三峡的春冬景色三峡的秋天景象三峡的壮丽风光说说下列句子各表现了三峡的什么特点。自非亭午夜分,不见曦月。侧面渲染山峰的高峻江面的狭窄。虽乘奔御风,不以疾也。用比较的方法表现夏日江水的迅疾。故渔者歌曰“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”第四层写三峡的秋冬的景象,和上层欢快的气氛形成鲜明的对比,到处笼罩着悲寂凄凉的气氛......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....三峡两岸悲哀婉转,很长时间才消失。故渔者歌曰巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!翻译所以打鱼的人唱道“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”所以每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝的早晨。翻译每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里片清冷寂静,常常有些高处的猿猴拉长了声音在叫,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。连续不断回声翻译叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,峻茂,良多趣味。第三层写三峡的春冬景色。文气由紧张变得轻松,向人们展现了幅有动有静色彩斑斓的山水画卷。是作者由衷的感叹。良多趣味每至晴初霜旦,林寒涧肃......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....寂静秋雨初晴,降霜冲荡翻译极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着泉水瀑布,从它们中间冲荡下来,江水清澈,山峰高峻,草木茂盛,实在趣味无穷。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝ǎ多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。有即使奔驰的骏马翻译如有皇帝的命令要紧急宣布,则的倒影。绝ǎ多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。极高的山峰。第二三句写山的,以及江面的狭窄,为下文写夏水的迅猛作铺垫。七百里略陡高至于夏水襄陵,沿溯阻绝。漫上山陵顺流而下逆流而上翻译到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....或王命非正午,看不见太阳除非半夜,看不见月亮。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。第层写三峡两岸的山。第句写山的长多。可见其长可见其多空缺翻译在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有点空隙的地方。重岩叠嶂,隐天蔽日。直立像屏障的山峰翻译重重叠叠的岩峰像屏嶂样,遮盖住了蓝天和太阳。自非亭午夜分,不见曦月。除非正午太阳翻译除非空缺翻译在七百里长的三峡之中,两岸群山连绵,没有点空隙的地方。重岩叠嶂,隐天蔽日。直立像屏障的山峰翻译重重叠叠的岩峰像屏嶂样,遮盖住了蓝天和太阳。自非亭午夜分,不见曦月。除非正午太阳翻译除非正午......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....看不见月亮。自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。第层写三峡两岸的山。第句写山的长多。可见其长可见其多。第二三句写山的,以及江面的狭窄,为下文写夏水的迅猛作铺垫。七百里略陡高至于夏水襄陵,沿溯阻绝。漫上山陵顺流而下逆流而上翻译到了夏天,江水暴涨,漫上两岸的山陵,上下航行的船都阻隔断了。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。有即使奔驰的骏马翻译如有皇帝的命令要紧急宣布,则的倒影。绝ǎ多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。极高的山峰冲荡翻译极高的山峰上长着许多奇形怪状的古柏,悬挂着泉水瀑布......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....江水清澈,山峰高峻,草木茂盛,实在趣味无穷。春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝ǎ多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。第三层写三峡的春冬景色。文气由紧张变得轻松,向人们展现了幅有动有静色彩斑斓的山水画卷。是作者由衷的感叹。良多趣味每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,寂静秋雨初晴,降霜的早晨。翻译每逢秋雨初晴或降霜的早晨,树林山涧里片清冷寂静,常常有些高处的猿猴拉长了声音在叫,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。连续不断回声翻译叫声连续不断,音调凄凉怪异,空荡的山谷里传来了回声,悲哀婉转,很长时间才消失。故渔者歌曰巴东三峡巫峡长......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....猿鸣三声泪沾裳!”所以每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”第四层写三峡的秋冬的景象,和上层欢快的气氛形成鲜明的对比,到处笼罩着悲寂凄凉的气氛。最后用渔歌作结尾,从侧面表现了三峡渔民船夫的悲惨的生活。三峡两岸的山三峡的夏水三峡的春冬景色三峡的秋天景象三峡的壮丽风光说说下列句子各表现了三峡的什么特点。自非亭午夜分,不见曦月。侧面渲染山峰的高峻江面的狭窄。虽乘奔御风,不以疾也。用比较的方法表现夏日江水的迅疾。素湍绿潭,回清倒影表现三峡山水的壮美。每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。