1、“.....咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。受任于败军之际,奉命于危难之间。苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。五月渡泸,平定南方北定中原,兴复汉室。示例鞠躬尽瘁,诸葛亮蜀中诚报刘豫州。三顾茅庐刘备刘禅父子出师表真名世,千载谁堪伯仲间亲自古时指皇帝死亡辱,这里有降低身份的意思奔走效劳希望陛下把讨伐奸贼兴复汉朝的重任交给我,如果我不能实现,那就惩罚我失职的罪过。只想在乱世中保全性命,并不谋求在诸侯那里扬名显达。我在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉命出使。告诫后主形势危急,应修明内政......”。
2、“.....强调有利因素,为后主树立信心。也是出师伐魏的条件之。提示围绕告诫后主要亲贤远佞回答即可。示例今天社会的进步依然需要广开言路,群策群力,集思广益,才能办好事情需要严明法纪,赏罚分明,调动人民的积极性在选拔率领全军将士,向北进军,平定中原,我期望竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。能竭尽我的平庸的才能,铲除奸邪凶顽的敌人,振兴恢复汉朝帝业,把京城迁回到旧日的都城洛阳。此臣所以报先帝而忠陛词皆都。是指示代能实现,以致损伤先帝的英明,所以我在建兴三年五月渡过泸水......”。
3、“.....今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶现在南方已经平定,兵员装备已经准备充足,应当激励点和疏漏之处,增益实效。实词侍中侍郎都是官名。良实善良诚实的人。志志向。虑心思。忠纯忠诚纯正。简拔选拔。遗给予。咨询问。裨补弥补。阙漏缺失遗漏。广益得到更多的好处。虚陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,不管大小,都拿来问问他们,然后再去施行,必能裨补阙漏,有所广益。就定能够弥补缺助词的。也语气词,表陈述......”。
4、“.....此皆良实,志虑忠纯,是以侍中郭攸之费祎,侍郎董允等,这些都是善良诚实的大臣,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝简拔以遗付交给。有司职有专司,就是专门管理种事情的官。论动词,评定。刑罚。昭昭示。平明公平,严明。理治。偏私袒护私情,不公正。虚词宜应该。若假如。者„„的人。以连词,来。之结构,而不应该偏袒徇私,使宫内和朝廷刑赏异法也。之法不同。实词宫中指皇宫中。府中指朝廷中。体整体。陟罚臧否奖惩功过好坏。臧否,善恶。异同不同,有差别。作奸犯科做奸邪事情,犯科条法令。有作奸犯科及为忠善者......”。
5、“.....犯科条法令或者为国作出了卓越贡献的人,都应该交给主管的官判定他们刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外的受罚或者受赏,以昭示陛下公正严明的法治二者均属状语后置句,即于内不懈于外忘身。宫中府中,俱为体,陟罚臧否ǐ,不宜异同。皇宫中的近臣,朝廷中的官员,都是个整体,奖惩功过好坏,不应该因在宫中或在府中而有所不同。若确实在。也语气词,表判断。然表转折关系。盖句首语气词,表示整句关系,解释原因。于都是介词,在。宜应该。以连词,来,表目的以致,连词,表结果......”。
6、“.....气气节。妄胡乱。菲薄轻视,小看。引喻失义说话不恰当。引喻,称引譬喻。义,适宜恰当。塞堵塞。谏直言规劝,使改正。虚词未否定副词,没有。而表转折关系。诚确实,的忠忠诚。追追念。殊遇优待,厚遇。报报答。陛下对帝王的尊称。开张圣听扩大圣明的听闻。意思是要后主广泛地听取别人的意见。光发扬光大。遗德遗留下来的美德。恢弘这里是动词,意思是发扬扩大。也,说话不义,以塞忠谏之路也。恰当,以致堵塞了臣子向陛下直谏的道路哇,实词先帝指刘备。崩殂死。崩,古时指皇帝死亡。殂,死亡......”。
7、“.....秋这里是时的意思。懈懈怠。因是追念先帝的优待,想以此向陛下报答呀,陛下实在应该开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失广开言路听取群臣的意见,来发扬先帝遗留下来的美德,振奋志士的气节,不应当随便轻视自己疲惫,财力不足,这实在是万分危急决定我们国家生死存亡的时刻呀。但是侍卫的大臣们能在朝内毫不于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜懈怠,忠诚的将士们能在外拼死作战,其原同文言文对照翻译先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分......”。
8、“.....便中途去世了,现在天下分成三个国家,我们蜀国军力弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈译成现代汉语。此诚危急存亡之秋也。愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。语段甲中诸葛亮向后主提出了三条建议,其中哪条最重要为什么同样是劝谏君主,诸葛亮和魏郑公的劝谏艺术有什么不同译成现代汉语。此诚危急存亡之秋也。愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。语段甲中诸葛亮向后主提出了三条建议,其中哪条最重要为什么同样是劝谏君主......”。
9、“.....今天下三分,益州疲先帝创建统中原大业还没有完成半,便中途去世了,现在天下分成三个国家,我们蜀国军力弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈疲惫,财力不足,这实在是万分危急决定我们国家生死存亡的时刻呀。但是侍卫的大臣们能在朝内毫不于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜懈怠,忠诚的将士们能在外拼死作战,其原因是追念先帝的优待,想以此向陛下报答呀,陛下实在应该开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失广开言路听取群臣的意见......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。