1、“.....使加拿大成为个马赛克的多元文化社会。因此加拿大的双语教育的属性是强式的双语教育。我们在这里不妨把加拿大的沉浸式双语教育模式和美国在熔炉政策指导下的淹没式的双语教育模式作番比较,以进步探讨加拿大双语教育的属性。淹没式双语教育的淹没在英语里叫,这个词和意义为沉浸的英语单词从发音到拼写好像差不多,但淹没式双语教育和沉浸式双语教育却大相庭径。淹没式双语教育是种在主流学校中教讲小语种的学生学习语言的教育方法,来自小语种语言家庭的孩子直接通过多数人语言或叫大语种接受教育,比如讲西班牙语的墨西哥移民,他们的孩子在美国学校念书就有这样的情况,他们只能淹没在英语的海洋里,我们可以用学习游泳这比喻来描绘他们学习英语这第二语言,这些学生投入到二语环境中就有如被扔进深水里,在没有救生艇和专门游泳指导的情况下,让学生在水中沉浮挣扎,让他们自己摸索,直到学会游泳。在淹没式教学中,教学语言般是优势语即多数人语言或叫大语种,而不是学生的家庭语言,教师也要求学生在课堂上必须讲优势语。有时任课教师可以使用简化的优势语,刚的教学有质的区别,它是中国英语教学中的第三也即最高层次......”。
2、“.....但随着双语教学的开展和深化,我国教育界人士发现,双语教学不仅仅是个语言教学的问题。上海教委年在全国部分省市发言中指出,英语也是国际交往与多元文化交流的需要。世界的发展,需要多元文化的碰撞交流与合作。这代学生,他们必须有符合开放与发展的观念,国际意识和国际视野,宽广的胸襟,既懂得东方的文化传统与价值观念,又能以欣赏的态度,汲取西方文化中优秀的传统与价值观念。他们能与世界各国合作交流沟通理解。因此开展双语教学,不仅涉及到未来代的语言交流与语言水平的提高,更涉及到多元文化的认同和与世界各种文化背景的和谐相处。上海教委还指出,上海自从开展双语教学以来,许多教育行政领导校长包括从事双语教学的教师和学生都看得很清楚,掌握双语者比单语者的能力更强,掌握双语者更愿意接受新的文化环境,更乐意了解新的事物,更善于与他人合作,更容易融进主流社会。从上述的分析来看,我国不管是英汉的双语教学还是汉少数民族的双语教育,其教育目的都是为了改变我国历史上长期形成的单语制,促进我国的多元文化的发展,培养会操双语具有多元文化认同感的人才......”。
3、“.....从这角度看,我国的双语教学教育和加拿大的双语教育有很多共同处。为了帮助大家更好地认识中加双语教育学的共同点,我们就这二国的双语教育类型,学生类型,课堂教学用语,社会目的与教育目的,语言目的进行比较,并把比较结果总结在下表内我国双语教学教育双语教育类型学生类型课堂教学语言社会目的与教育目的语言目的英汉双语教学大语种语言学生双语,初期注意第二语言增强综合国力认同多元文化和促进多元文化的国体汉语和英语共同得到发展的双语制汉语少数民族语言双语教育小语种语言小语种语言认同多元文化和促进多元文极因素。他们学习第二语言的目的就是为了取代或替代自己的第语言。缩减型双语从本质上来看,不是真正为了发展双语,在缩减型双语教育模式把社会上多种语言并存现象看成是种消极因素,这种教育模式的制订者推广第二外语的目的是为了取代学习者的母语。我国无论是汉英双语教学还是汉语少数民族语言的双语教育都应当追求添加型双语教育,摈弃缩减型双语教育。从前者来看,我们中国人学习英语不是为了用英语来替代我们的中国话,因此在强化英语教学的同时,我们千万不能降低对我们的母语的要求,不能放松汉语的学习......”。
4、“.....他们成功的重要成功的经验之就是自始自终重视对学生的母语学习的重视。从后者来看,添加式双语教育不仅使得少数民族语言我们得到保护和发展,而且汉文化和汉语也在少数民族地区得到传播。授课,到四年级以后法语英语中期法语浸入式课堂,是从小学四年级开始,法语英语授课,到六年级以后法语英语晚期法语浸入式课堂则从七年级以后加强法语学习。关于圣兰伯特的实验评估结果表明,沉浸式双语教学的目的达到了,学生的学习态度和学业水平没有受到影响。和这样总结实验的结果实验班的学生与传统的英语授课的学生样,能够听说读写英语。除此之外,他们还能够听说读写法语,他们的法语水平是其它传统英语授课的学生从未达到的。自年以来,沉浸式双语教育在加拿大迅速扩展开来,有超过万的讲英语的加拿大孩子进入了大约所左右的法语沉浸式学校。这个数字意味着加拿大的在校生参与到了双语教学中来。加拿大除了英法二大语种之间的双语外,还开展旨在保护海外移民的少数民族语言和文化的维持型双语教育,这种教育允许儿童运用自己的小语种母语接受教育,其目的是在提高儿童作为加拿大社会的优势语,即英语或法语的水平的同时保护和发展儿童的小语种语言,防止小语种的消亡......”。
5、“.....他们每周上两个半小时的小语种家庭语言课,课程般安排在晚饭间隙放学后或者周末时间。此外,还开展祖传语言双语教育,在加拿大的和等省,乌克兰语意大利语德语希伯来语意大利语汉语阿拉伯语波兰语等小语种语言被作为教学语言,而且其使用比例可以达到。加拿大双语教育计划的最大驱动力来自于民族团结的需要。自二十世纪初起,来自欧洲大陆的移民不断涌入,这逐渐改变了加拿大的人口结构,民族分布开始缓慢变化,法兰西民族相对于其它民族人口的比例不断减小。从世纪二三十年代开始,魁北克民族主义觉醒,对加拿大人口越来于明显的英语化,而法语人口的比例逐渐减小表示忧虑。他们认为保存法裔文化的关键在于保存学校的法语教育,他们为法语家庭的子女接受法语教育的权利而斗争。英法的语言和文化的冲突甚至把加拿大陷入到场宪法危机,在上世纪最后的年里,加拿大几乎到达了分裂的边缘。加拿大推行的规模空前耗资庞大的双语教育计划就是为了加强英法二种文化和语言的沟通,而加拿大双语教育的成功对促进加拿大的民族团结渡过宪法危机避免国家分裂有着不可磨灭的贡献。加拿大的双语教育不仅促进了法语教育的发展......”。
6、“.....管用缓慢速度顺转喷水时,管以中转速顺转喷水时。当第或第肆意个喷水的时刻,黄登亮当第层喷水的时刻,红登亮当全部喷水的时候,绿色的灯亮。花式喷泉的第三种花样在备选按键的地方时刻,第个花样按次序向后秒喷水,而后块儿喷秒后后分别向后秒停喷,借此挨次轮回。管缓慢速度顺转喷水时,管以中转速顺转喷水时。当第或第肆意个毕业论文设计喷射的时刻,黄登亮当第层在喷水的时刻,红登亮当全部喷水的时候,绿色的灯亮。见图所示组态画面的制作这次摘选的画面大小,适应整个规模,型号是寸,最为重点的是主要级别的是形态像下图图面板图毕业论文设计画面绘制最终的画面模拟如下图图画面模拟图通过控制面板去把控右图系统的运转,系统自己是能动的,可以用按钮进行随意起动随意停止,运行再不同样式的时候,水泵的颜色就会发生变换,也能够随时的停止直至过程完成,停止即可。毕业论文设计结论本体系重要以可编程控制器和变频器为中枢,利用可编程控制器和变频器的巨大的掌管功效,达成了操纵可编程控制器和逆变器把持花式喷泉的功效达到,布线简朴的特色直接的编程和易于扩大。在增加花式喷泉效果时,有必要扩大扩展样块。本来的用线不用转变......”。
7、“.....要转变的地点也是少。此外,调试后果解释,在证明适应性灵活性准确性和可靠性等些方面是能的,也是达到了这个计划的要求,表明这次策画方案是能进行的。经过这策画,我研习到不少知识,在作事的经心上也得到升高。而且,也了然地知道相关可编程控制器和变频器的功效。我选取这次计划,亦然为填补之前进修上的不够。此次策画,让我知道到导师的良苦用心,而且从导师那学到良多贵重的知识。毕业论文设计致谢在做论文的期间当中导师的学习立场和小心谨慎的做事精力给了我深入的启迪,也给了我大的震动。此外,导师时常给予我讲授陌地不懂得知识,教我如何着手,使我可很快的落成论文。也要感激系里别的的导师的指点,给了我大的辅助。于此,对导师在作事和平时中赋予的指点和关切予以最热诚的谢意。借此在这还感激我们系里面老师给我们的关切和辅助,谢谢老师们的帮忙。感谢系里面其他的很多同学在这次的设计中给我提供的不少的支持以及帮助。我们行将毕业,在此,再次向这二年之中在学习同平时之中赋予过我辅助的老师和同窗道谢。毕业论文设计参考文献郭艳萍,李晓波在花式喷泉控制中的应用漯河职业技术学院学报综合版......”。
8、“.....王红可编程控制器使用教程北京电子工业出版社,殷培峰基于喷泉控制系统的设计与应用兰州石化职业技术学院学报张桂香电气控制与应用北京化学工业出版社郁汉琪机床电气及可编程控制器实验课程设计指导书北京电子工业出版社,日本三菱公司系列编程手册吴中俊,黄永红主编,可编程序控制器原理及应用,机械工业出版社陈在平,赵相宾主编,可编程序控制器技术与应用系统设计,机械工业出版社江月山,黄久松编著数字化社区智能技术产业链导论,中国建筑工业出版社,柳春生编西门子应用与设计教程第版北京机械工业出版社,王永华编现代电气控制民族保留继承和传播他们的民族语言和文化传统,使加拿大成为个马赛克的多元文化社会。因此加拿大的双语教育的属性是强式的双语教育。我们在这里不妨把加拿大的沉浸式双语教育模式和美国在熔炉政策指导下的淹没式的双语教育模式作番比较,以进步探讨加拿大双语教育的属性。淹没式双语教育的淹没在英语里叫,这个词和意义为沉浸的英语单词从发音到拼写好像差不多,但淹没式双语教育和沉浸式双语教育却大相庭径。淹没式双语教育是种在主流学校中教讲小语种的学生学习语言的教育方法......”。
9、“.....比如讲西班牙语的墨西哥移民,他们的孩子在美国学校念书就有这样的情况,他们只能淹没在英语的海洋里,我们可以用学习游泳这比喻来描绘他们学习英语这第二语言,这些学生投入到二语环境中就有如被扔进深水里,在没有救生艇和专门游泳指导的情况下,让学生在水中沉浮挣扎,让他们自己摸索,直到学会游泳。在淹没式教学中,教学语言般是优势语即多数人语言或叫大语种,而不是学生的家庭语言,教师也要求学生在课堂上必须讲优势语。有时任课教师可以使用简化的优势语,刚的教学有质的区别,它是中国英语教学中的第三也即最高层次,尽管我们双语教学的初衷是为了提高学生的语言水平,但随着双语教学的开展和深化,我国教育界人士发现,双语教学不仅仅是个语言教学的问题。上海教委年在全国部分省市发言中指出,英语也是国际交往与多元文化交流的需要。世界的发展,需要多元文化的碰撞交流与合作。这代学生,他们必须有符合开放与发展的观念,国际意识和国际视野,宽广的胸襟,既懂得东方的文化传统与价值观念,又能以欣赏的态度,汲取西方文化中优秀的传统与价值观念。他们能与世界各国合作交流沟通理解。因此开展双语教学......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。