1、“.....的过程中,译者应多注意这方面的区别,以便灵活变通。再次是以颜色命名的商标词。赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞雨后复斜阳,关山阵阵苍。这是毛泽东的诗词菩萨蛮大柏地中的词句,他用七个颜色词来描绘夏天雷雨过后天空中彩虹的颜色。大千世界,五颜六色,色彩斑斓。东升的旭日,皎洁的月光,蔚蓝的大海,碧绿的原野,金色的麦浪,绚丽缤纷的大自然为人类提供了繁衍生息的场所和文明发展的基础。色彩与人类的生活息息相关,可以说,没有五光十色的色彩,就没有多姿多彩的生活,因此,许多颜色词也受到不少商家的青睐,也时常被选用为商标词。但是,人类生活在色彩缤纷的世界里,人们对颜色的感受不可避免地受到本民族文化传统的影响,人们的颜色观也是文化观的有机组成部分。颜色词语不仅反映着颜色的自然的物理属性,也折射着社会属性和时代特征,每个民族都有自己的颜色观,在不同的民族文化中,同种颜色表达的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵。为了让读者对此有个更好的理解,下面以红色为例,来进步说明。红字在中文里往往表示昌盛幸福美好快乐革命权力等等。因此,在汉语词汇中有红娘红运红妆红军,中国人过春节要贴红对联,挂红灯笼......”。
2、“.....婴儿诞生时人们吃红壳鸡蛋表示喜庆等等,这切都与红有关。可是在英美人的眼中,具有类似特点的却是绿色和白色,西方的新娘子要穿白色的婚纱,圣诞节要有绿色的圣诞树等。他们大都不喜欢红色,因为红色往往会让他们联想到暴力流血危险极端等。红星牌电风扇就可被巧妙地译作或是,当然这并非是最佳翻译,但总比直译成强多了。而且,我们从西方汉学家翻译红楼梦时也可以看出这点,他为了避免把红字引起的暴力流血等联想,他不敢译出这部文学巨著的现名,而译其原名石头记,而且用代替来处理汉字红例如怡红公子译成,怡红院译成等。甚至中文表示人好嫉妒用红眼病,在英文中也译为。又个例子是厂家生产的红灯牌收音机,迎合国内消费者的心理,其品牌走俏。然而,它进入国际市场却无人问津。查明原因,原来是其商标译名使西方人联想到,即为国外大都市中妓院林。对端口写,通过内部的上拉电阻把端口拉到高电平,此时可作输入口。作为输入口使用时,因为内部存在上拉电阻,个引脚被外部信号拉低时会输出个电流。在访问外部程序存储器或位四肢的外部数据存储器例如执行指令时,口送出高位地址数据,在访问位地址的外部数据存储器例如执行指令时......”。
3、“.....在整个访问期间不改变。编程和程序校验时,也接收高位地址和其他控制信号。口是个带有内部上拉电阻的位双向口,的输出缓冲级可驱动吸收或输出电流个逻辑门电路。对端口写,通过内部的上拉电阻把端口拉到高电平,此时可作输入化差异与英汉商标互译安阳师范学院学报,第期徐荟商标词翻译的互动性与跨文化差异上海科技翻译第期生命列车不久以前,我读了本书。书中把人生比作次旅行。人生世,就好比是次搭车旅行,要经历无数次上车下车时常有事故发生有时是意外惊喜,有时却是刻骨铭心的悲伤降生人世,我们就坐上了生命列车。我们以为,我们最先见到的那两个人我们的父母,会在人生旅途中直陪伴着我们。很遗憾,事实并非如此。他们会在个车站下车,留下我们,孤独无助。他们的爱他们的情他们不可替代的陪伴,再也无从寻找。尽管如此,还会有其他人上车。他们当中的些人将对我们有着特殊的意义。他们之中有我们的兄弟姐妹,有我们的亲朋好友。我们还将会体验千古不朽的爱情故事。坐同班车的人当中,有的轻松旅行。有的却带着深深的悲哀还有的,在列车上四处奔忙,随时准备帮助有需要的人,,,,,,,美好的回忆,我会感到幸福。我下车后......”。
4、“.....想念我,我将感到快慰。献给你,我生命列车上的同行者,祝您旅途愉快,,,,很多人下车后,其他旅客对他们的回忆历久弥新但是,也有些人,当他们离开座位时,却没有人察觉。有时候,对你来说情深义重的旅伴却坐到了另节车厢。你只得远离他,继续你的旅程。当然,在旅途中,你也可以摇摇晃晃地穿过自己的车厢,去别的车厢找他可惜,你再也无法坐在他身旁,因为这个位置已经让别人给占了没关系。旅途充满挑战梦想希望离别就是不能回头。因此,尽量使旅途愉快吧,善待旅途上遇见的所有旅客,找出人们身上的闪光点。,,,永远记住,在段旅程中,有人会犹豫彷徨,因为我们自己也会犹豫彷徨。我们要理解他人,因为我们需要他人的理解。生命之谜就是我们在什么地方下车坐在身旁的伴侣在什么地方下车我们的朋友在什么地方下车我们无从知晓我时常这样想到我该下车的时候,我会留恋吗我想我还是会的。和我的朋友分离,我会痛苦。让我的孩子孤独地前行,我会悲伤。我执著地希望在我们大家都要到达的那个终点站,我们还会相聚我的孩子们上车时没有什么行李,如果我能在他们的行囊中留下,也赋予了大自然中各种物体各自的代表意义。例如,在中国有玫瑰......”。
5、“.....通通都叫做。这大概是我们种植这些植物历史久远,观察细致,鉴别精当的原因吧,如刺多叶面发皱的为玫瑰,刺少叶面不皱的为月季,枝长且是盘掾状的为蔷薇。英文中既是我们的稻子,又是大米和米饭。而在中文了把白色和绿色都叫做花椰菜,可见东西方用词或精细或粗泛各有其不同,表达的意思也各有千秋。再举个例子,汉语有许多与竹有关的成语,如胸有成竹,势如破竹,节外生枝,寄人篱下,功亏蒉等,这当然是与中国的生活环境有关。英国森林里的蘑菇很多,如雨后春笋在自然就成了。由此可见,在翻译口。作为输入口使用时,因为内部存在上拉电阻,个引脚被外部信号拉低时会输出个电流。口还接收些用于闪速存储器编程和程序校验的控制信号。复位输入。当振荡器工作时,引脚出现两个机器周期以上高电平将使单片机复位。当访问外部程序存储器或数据存储器时,地址锁存允许输出脉冲用于锁存地址的低位字节。即使不访问外部存储器,仍以时钟振荡频率的输出固定的正脉冲信号,因此它可对外输出时钟或用于定时目的。要注意的是,每当访问外部数据存储器时将跳过个脉冲。对存储器编程期间,该引脚还用于输入编程脉冲。如有必要......”。
6、“.....应用程序在写入到存储器中后就开始执行,以便由单片机来执行。单片机系统有可能不会像预期的那样工作。在最不顺的情况下,这只是系统的小故障,单片机仍然能够通过串行口或并行口与测试设备对话。测试设备就能够确定问题的性质,并准确地指出校正的类型软件和或硬件,将其应用到系统上,以便正确操作。遗憾的是,基于单片机系统的多数故障导致整个系统死锁,阻止了任何与测试设备的对话。这样就不能确定类型是硬件单片机本身外部只读存储器外围设备总线等还是软件应用程序的。在系统死锁的情况下,采用的故障诊断方法通常以使用精密测试设备为基础,因而要求将探测仪连接到处于测试中的单片机系统的各种集成电路的管脚上。采用测试设备对基于单片机的系统进行故障诊断,其相关问题还有很多。由于电路体积小,布线密集,而测试设备中使用的探针容易损坏,用起来很麻烦,就可能与电路接触不好。此外,由于成本高,这些测试设备不是批量生产。结果,出故障的单片机系统就不能及时修复,不管它们此时安装在何处,首先必须送到有测试设备的地方。单片机系统的这种故障诊断方式既费时又麻烦,成本也高。在改变系统中单片机执行的应用程序时......”。
7、“.....常规的做法是用可下载的只读存储器来存储应用程序,即写入到单片机掩模中的装载程序。单片机的掩模集成到单片机中,并在生产单片机时次性编程写入。为了改变应用程序,单片机通过运行装载程序而重置。这个装载程序能通过合适的传输线与连接到单片机的工作站通信,而工作站提供写入到单片机的新的应用程序。装载程序接收新应用程序并存储到单片机的外部中。尽管这种方法避免了对单片机系统的直接操作这需要从系统取出包含应用程序的可编程只读存储器,并用合适的编程设备将新的应用程序写进存储器,然后换到系统中,但是它仍然有个较大的缺点,即在生产中对单片机的特殊处理。由于编程参数编程电压,外加电压的持续时间等随着采用的技术而变化,每种可编程存储器与对应的装载程序密切相关。装载程序次性写进单片机内部的掩模存储器中,存储器因而就限制为装载程序要写入的存储器类型。换而言之,单片机不是标准器件,这就增加了生产成本。这发明就是为了克服先前技术的各种缺点。准确地说,该发明的目的就是要提供种单片机产品,以便快速简单可靠低成本地验证单片机系统的操作。这项发明的另个目的是提供种单片机芯片,在系统出现故障时......”。
8、“.....这项发明的更高目的是提供种单片机芯片,在系统中能使用的存储器件为标准类型时,不用直接对单片机系统进行操作就可改变应用程序。许多微电脑和微控制器包含二进制编码的十进制数据操作例如数据显示,因此,通常可以发现是很适合处理这种类型的数据。也很常见,找到合适的设备进行检验,设置和重置单个位的内存或控制器的应用程序,包含打开和关闭的单输出线或读单线。这些线很容易连接到二进制的设备,如开关,恒温器,固态继电器,阀门,电机等。并行输入输出并行输入和输出的方案略有差别,在不同的微机,在大多数设,的过程中,译者应多注意这方面的区别,以便灵活变通。再次是以颜色命名的商标词。赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞雨后复斜阳,关山阵阵苍。这是毛泽东的诗词菩萨蛮大柏地中的词句,他用七个颜色词来描绘夏天雷雨过后天空中彩虹的颜色。大千世界,五颜六色,色彩斑斓。东升的旭日,皎洁的月光,蔚蓝的大海,碧绿的原野,金色的麦浪,绚丽缤纷的大自然为人类提供了繁衍生息的场所和文明发展的基础。色彩与人类的生活息息相关,可以说,没有五光十色的色彩,就没有多姿多彩的生活,因此,许多颜色词也受到不少商家的青睐......”。
9、“.....但是,人类生活在色彩缤纷的世界里,人们对颜色的感受不可避免地受到本民族文化传统的影响,人们的颜色观也是文化观的有机组成部分。颜色词语不仅反映着颜色的自然的物理属性,也折射着社会属性和时代特征,每个民族都有自己的颜色观,在不同的民族文化中,同种颜色表达的文化心理,引起不同的联想,具有不同的文化内涵。为了让读者对此有个更好的理解,下面以红色为例,来进步说明。红字在中文里往往表示昌盛幸福美好快乐革命权力等等。因此,在汉语词汇中有红娘红运红妆红军,中国人过春节要贴红对联,挂红灯笼,新娘结婚时要穿红衣服红鞋子戴红花,婴儿诞生时人们吃红壳鸡蛋表示喜庆等等,这切都与红有关。可是在英美人的眼中,具有类似特点的却是绿色和白色,西方的新娘子要穿白色的婚纱,圣诞节要有绿色的圣诞树等。他们大都不喜欢红色,因为红色往往会让他们联想到暴力流血危险极端等。红星牌电风扇就可被巧妙地译作或是,当然这并非是最佳翻译,但总比直译成强多了。而且,我们从西方汉学家翻译红楼梦时也可以看出这点,他为了避免把红字引起的暴力流血等联想,他不敢译出这部文学巨著的现名,而译其原名石头记,而且用代替来处理汉字红例如怡红公子译成......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。