1、“.....诚然,这是个艰巨的任务,作为受益人的经济和政治力量亦呈现出与全球化相互争夺领土的势头,使得这理想似乎成为个乌托邦似的许诺。但是全球化也有其弱点,它容易丧失理智,在国家范围内帮助建立起更大的有助于对立双方相互理解的机制的同时,也使得地方政府赢得更多的主导权,意识形态视野内的全球化全球化是推动了合作进程的饱受争议的观点和理念的综合,这是是其中的个方面。而另方面,其他力量违反法规平衡预算削减权利非企业和自由贸易。像自由贸易样,全球化拥有道德的光环。正如自由必须是正确的,全球化暗示了国家间的合作与协力,甚至不惜与民族主义和贸易保护主义分庭抗礼,势必具有定的消极意义。跨国贸易和投资在经济上打击相对较弱的国家或经济体的可能性,或对国家无论强弱的内部的民主控制产生侵蚀的后果,都被经济学家和学者们忽略和排除掉了......”。
2、“.....这可能将演变为传统合作模式与民主政治下的自由模式之间的争斗,进而影响到选民对非企业的民主促进的兴趣。作为种意识形态,全球化所暗示的不仅是自由与多国合作,而且它还帮助人们认识到自由贸易带来的好处,以及劳动分工所产生的比较优势,这被看做是提高效率和生产力的表现。由于这些美德,以及各国政府声称无法组织社会进步,全球化被广泛认为削弱任何遇到的抵抗,超出了人类所能控制的范围。全球化的经济失败随着全球化由上层人物和社会精英持续推动并为他们提供利益,他们确立了个有关全球化的印象,即全球化不仅是不可避免的,而且它是异乎寻常成功的范本。这是个荒谬的看法。即使暂时忽略其分配效应,全球化也依旧呈现出产量生产率和投资增长的大幅下降这基本特征。鼓动金融流通和扩大其影响力的新政治制度,与更富波动性的金融市场和不断增加的金融风险道,在实质上大大提高了利率......”。
3、“.....增加为年期间的。这对长期以来对新工厂和装备的投资是个巨大打击,使得经济体更倾向于投资给原有的企业和装备部门,伴随这过程的,还有大批基本金融部门的兼并重组,股票的回购,金融操纵,以及投机活动。这可能有助于解释经济合作组织成员国的总体生产率为何会从年的跌至年的,下降约。固定投资总额由年的跌至自此之后的约,下降了半。经过组织成员国的实际国内生产总值由年的跌至年的,下降约个百分点。尽管生产率增长放缓,但精英们做得不错。因为全球化在提高利率的同时也帮助降低了工资水平,只有约的家庭能够享受到生产率降低带来的收益,这就使得精英群体的收入和证券市场的市值获得较快的增长。但这与全球大多数人扯不上丁点儿关系。收入增长的不均在各国国内和国与国之间都引人注目。在美国,除了年和年的生产率增长以外,其余年份薪酬水平的中位数都要低很多。不均等上升到七十年前的水平,就业不足,就业无保障......”。
4、“.....这类状况都在增加。不稳定和无保障是罪魁祸首。正如格林斯潘在年得意洋洋的向国会解释的那样,工资水平停滞不前是因为不稳定因素更多。这种极为使人震惊的高水平的不稳定所导致的工人福利水平的降低,并没有引起格林斯潘的兴趣,也未打动国会和主要媒体。占世界人口百分之二十的极富群体和赤贫群体之间的收入差距由年的上升到年的,第三世界的许多情况更为恶化,多个国家的人均收入在过去二十年里直线下降约三十亿人占世界人口的半生活在每天不足两美元的条件下约八亿人营养不良。在第三世界,失业和就业不充分的问题愈发严重,大规模的贫困就这样和日益赋予的精英们并行不悖,每年有万人甚至更多在北半球寻求庇护或就业,第三世界国家的政府几乎放任资本外流并允许特权以吸引外商投资。新全球秩序也通过不断增加的金融动荡表现出来,从年代第三世界的债务危机,到年的墨西哥经济崩溃,再到目前的亚洲的灾难......”。
5、“.....伴随着私有化和无节制,缺乏监管的金融力量和政府权力与不断调整的监管机构之间的差异将会激化金融危机的破坏潜力。全球化只有在精英们看来才是经济学意义上的成功忽略掉以上那些记录不算的话。全球化对民主的冲击近十年来的全球化进程绝对不是世界人民的民主选择通过实施经营战略和战术,全球化被商业驱使,用以实现自身的目的。政府在向公众抛售这些建议之前未采取任何辩论和讨论,通过秘密增加政策以及开展更广泛的活动为这进程提供了帮助。就向全球化进程迈步的主要行动来说,诸如北美自由贸易协定以及参与欧洲货币联盟,公众受到了来自对此饶有兴趣的商业媒体精英的宣传造势的层层包围。在美国,民意调查显示尽管宣传攻势不减,般民众仍然反对加入北美自由贸易协定,但是大部分媒体都支持美国政府的决定,这决议最终获得通过。欧洲也同样如此,虽然大部分民众不赞成引入欧元作为货币,但强有力的精英集团鼎力支持这行动......”。
6、“.....这种不民主的过程披着民主的外衣被运作出来,它符合全球化的利益和价值分布,也符合全球化是为精英集团利益服务的工具这事实。全球化还大大削弱了民主体制,这部分地是由于意外所造成的后果,而且还因为对于劳动力成本的控制和对福利的削减的态度,这要求从事商业的小部分人实行最严格的控制来移动资源以回应大多数人的需求。在其各个肆意攻击的方面都可以找到包括主管故意和筹划不足在内的全球化的反民主的势头对劳动的冲击在国外运作的跨国公司的主要目标之就是挖掘廉价劳动力的来源。劳动力总是最便宜的,而且不会轻易找雇主的麻烦,在独裁国家,政府参与外商投资的虚拟合资企业的同时,工会却遭到遏制,就像印度尼西亚的苏哈托和墨西哥的革命制度党样。在对民主实施惩罚和削弱的过程中,通过套利将资本转移到投资环境较为宽松的国家,将资源从费用较为昂贵的地方转移到相对廉价的地方......”。
7、“.....劳动力还通过政府有计划的收紧银根和包括遏制通胀所采取的限制预算政策得到了削弱,其代价就是惊人的高失业率。这些政策,以及为应对失业问题对劳动力市场的系列灵活性改革,均反映了利益集团和反劳工组织的政策议程,并务。从负面影响考虑,该议程将包括艰苦反对切超国家的安排,掠夺民主政府的手中的权力去为些所谓的经济需要服务。而要实现积极影响,该议程就需要对严格限制和落实跨国公司的责任,包括实行资本管制和支持其他的对于金融投机的威慑。这个议程追求的是让占大多数的全球化的受害者们结合成为个相互理解和极富成效的团体。爱德华赫尔曼,宾夕法尼亚大学沃顿商学院金融学名誉教授,著有制造同意者年与诺姆乔姆斯基合著市场的胜利年以及全球媒体年与罗伯特麦克切斯尼合著五分钟搞定字毕业论文外文翻译,你想要的工具都在这里,在科研过程中阅读翻译外文文献是个非常重要的环节......”。
8、“.....借鉴些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器翻译频道金山词霸完整版本和翻译助手。具体操作过程如下先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献遇到无法理解的长句时,可以交给处理,处理后的结果猛看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了如果通过仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多......”。
9、“.....在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说电磁感应透明效应这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,般比较准确。在此主要是说在里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。