1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....ىشىلسۇبىقاپىتتىئ،ۇدىلۇزۇممۇلەترىبپەرەمىنشىشىرجائتەسقەپىلىقتىشراقەكپەرەممۇلەدەدىجىرەاروزقىلناۋيشىملىقۇدىزۈگرۈب،قادنۇئرلالاۋھەلىئائەاروزڭىنىقىلناۋكپىلېمىكىدىشىقىچمىھۇسڭىنرەلبەۋەلوبىرىبپۇھۇدىنىلباسېلىئائەاروزڭىنىقىلناۋئىنىدلائشىلېتىرىلرىبدەەلىئائاروزىقىلناۋسوتىنىشىملىقشىلىقشۇشلاازاج،ەۋئڭىنۇىنىدلائمشىلىئلۈكشۈەۋئقازۇمكىلتەددۇىخىراتەپىزەۋەلىئائاروزاغىقىلناۋناقتىئائىنرلانۇتشۈزۈەۋئىنۇ،شىلىقارجىئقىتتاقپڭىنرلاارقۇناقنۇئىنىڭېيىرىقۇكشۈرۈتۆئ،قلاخەكىنىشىراقشىتيەچۈاسلوبجڭىنتەيىئمەكلۈڭۆبەگىشۈلۆتكىلشىگېمەلىسەەل......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....ىئائاروزڭىنىقىلناۋىقائقىلنايىزىتىۋئرىغېەۋكپۆش،لىخاڭۇلىئائەاروزڭىنىقىلناۋئىنىدلائېئشىلنۈچۈھىسياقرەجىكىدرەلتەھەمزىخىنرەلتەىشخايلشىئشەزلامىەچڭىنېمتشىلىئىنىدلائىرىلرىبدەتىكىدنەۋۆچناقرىبەجەدرەلتەھەدىنىلىداپىئۇناقنۇتمۇزۇقىنىشۇلۇرۇمشۈرۈتشەللەممەكۇمىزلاادوگڭۇجتىخېھاكىنلىئائەمىنىرىلتەۋىسانۇناقرىئاداقشادغوقنۇترەلمۈزۈملەممەكۇئسەمەناق،نۇدشىنىلىقارجىئىسجىرەتنەۋۆدزىمىتىلۆناقادىنۇبنەگنەلىگلەلىئائەاروزىنىقىلناۋمىئنەيبىكىدىسىرغوتشىلىقرەلىمىلىگلەقرىبرەدەلىئائاقچاغلوبتىكارتسبائەاروزىنىقىلناۋمشلاازاجەگىتىسقەرىبشىت......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....ىئائاروزڭىنىقىلناۋىقائقىلنايىزىتىۋئرىغېەۋكپۆش،لىخاڭۇلىئائەاروزڭىنىقىلناۋئىنىدلائېئشىلنۈچۈھىسياقرەجىكىدرەلتەھەمزىخىنرەلتەىشخايلشىئشەزلامىەچڭىنېمتشىلىئىنىدلائىرىلرىبدەتىكىدنەۋۆچناقرىبەجەدرەلتەھەدىنىلىداپىئۇناقنۇتمۇزۇقىنىشۇلۇرۇمشۈرۈتشەللەممەكۇمىزلاادوگڭۇجتىخېھاكىنلىئائەمىنىرىلتەۋىسانۇناقرىئاداقشادغوقنۇترەلمۈزۈملەممەكۇئسەمەناق،نۇدشىنىلىقارجىئىسجىرەتنەۋۆدزىمىتىلۆناقادىنۇبنەگنەلىگلەلىئائەاروزىنىقىلناۋمىئنەيبىكىدىسىرغوتشىلىقرەلىمىلىگلەقرىبرەدەلىئائاقچاغلوبتىكارتسبائەاروزىنىقىلناۋمشلاازاجەگىتىسقەرىبشىت......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....ىئائاروزڭىنىقىلناۋىقائقىلنايىزىتىۋئرىغېەۋكپۆش،لىخاڭۇلىئائەاروزڭىنىقىلناۋئىنىدلائېئشىلنۈچۈھىسياقرەجىكىدرەلتەھەمزىخىنرەلتەىشخايلشىئشەزلامىەچڭىنېمتشىلىئىنىدلائىرىلرىبدەتىكىدنەۋۆچناقرىبەجەدرەلتەھەدىنىلىداپىئۇناقنۇتمۇزۇقىنىشۇلۇرۇمشۈرۈتشەللەممەكۇمىزلاادوگڭۇجتىخېھاكىنلىئائەمىنىرىلتەۋىسانۇناقرىئاداقشادغوقنۇترەلمۈزۈملەممەكۇئسەمەناق،نۇدشىنىلىقارجىئىسجىرەتنەۋۆدزىمىتىلۆناقادىنۇبنەگنەلىگلەلىئائەاروزىنىقىلناۋمىئنەيبىكىدىسىرغوتشىلىقرەلىمىلىگلەقرىبرەدەلىئائاقچاغلوبتىكارتسبائەاروزىنىقىلناۋمشلاازاجەگىتىسقەرىبشىت......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....رلاشىئڭىنرىدقەروئىشۇرۇتشلانۇدپەمپاراقكىلتەۋىسانۇوئراغرلانۇىئساكندياملىقۇھمەدرايمەتپەلەدياملىقۇننۇغرۇيادرلالايائلاىنەستۈكۈئ،شىلىقەگىرېسيوبشۇنۇوچىسىيىدىئرۇقڭبۇلاھىھورلىختەلىئائەاروزڭىنىقىلناۋيزۈبىكىدىشىرېيەنەسرىبپەۋەمھاكىنڭىنىتىۋىسانۇسىشىشىلسۇەتتەۋۆنئمىسىقرىبرەايائىنىكىلىگىئرازابرلالڭسيىبلەتەگىرىسەئپارچۇ،ئقلاخەكىنىشىراقزۆھار،پىتىقويتەغاراپەكتەبپىلىرېپ،لۇادوم،ەۋيارىچتانشائادرلاترىس،پىشىلغوقپىلېۋىپېلىبىسىلىئائ،نەناغىدياملوبىراكئرلالاۋھەمتۇجۋەبقادنۇئرلالاۋھەتنىدىليەپۈئرەئلايائتىككىڭىنپەرەمىتىببەھۇسپ......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....也就是吸引新的顾客使用你的产品。参考文献陆剑清市场营销学北京大学出版社孟韬毕克贵营销策划北京机械工业出版社,陈爱国广告原理与实务北京冶金工业出版社,余明阳,陈先红广告策划创意学复旦大学出版社,的服务质量。如我们在方面比位公司要差,方面又比位要好等等。这次广告为阿维斯公司大大提高了声誉,并扩大了市场份额。案例分析王老吉预防上火,凉茶饮品由于红罐王老吉以金银花甘草菊花等草本植物熬制,有淡淡的中药味,对口味至上的饮料而言,的确存在不小的障碍,加之红罐王老吉元的零售价,如果不把红罐王老吉和竞争对手区分开来,它就永远走不出饮料行业列强的阴影。正如广告大师大卫奥格威所说个广告运动的效果更多的是取决于你产品的定位,而不是你怎样写广告创意。在研究中发现,广东的消费者饮用红罐王老吉主要在烧烤登山等场合。其原因不外乎吃烧烤容易上火,喝罐先预防下可能会上火,但这时候没有必要吃牛黄解毒片。而在浙南,饮用场合主要集中在外出就餐聚会家庭。在对当地饮食文化的了解过程中,研究人员发现该地区消费者对于上火的担忧比广东有过之而无不及......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....后面的跟进研究也证实了这点,发现可乐在温州等地销售始终低落,最后两乐几乎放弃了该市场,般都不进行广告投放。而他们对红罐王老吉的评价是不会上火,健康,小孩老人都能喝,不会引起上火。这些观念可能并没有科学依据,但这就是浙南消费者头脑中的观念,这是研究需要关注的唯的事实。消费者的这些认知和购买消费行为均表明,消费者对红罐王老吉并无治疗要求,而是作为个功能饮料购买,购买红罐王老吉的真实动机是用于预防上火,如希望在品尝烧烤时减少上火情况发生等,真正上火以后可能会采用药物,如牛黄解毒片传统凉茶类治疗。再进步研究消费者对竞争对手的看法,则发现红罐王老吉的直接竞争对手,如菊花茶清凉茶等由于缺乏品牌推广,仅仅是低价渗透市场,并未占据预防上火的饮料的定位。而可乐茶饮料果汁饮料水等明显不具备预防上火的功能,仅仅是间接的竞争。同时,任何个品牌定位的成立,都必须是该品牌最有能力占据的,即有据可依。如可口可乐说正宗的可乐,是因为它就是可乐的发明者,研究人员对于企业产品自身在消费者心智中的认知进行了研究,结果表明,红罐王老吉的凉茶始祖身份神秘中草药配方年的历史等......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....由于预防上火是消费者购买红罐王老吉的真实动机,自然有利于巩固加强原有市场。而能否满足企业对来西亚华裔创办的郭兄弟集团香港分公司旗下的金龙鱼食用油,年来直以绝对优势稳居小包装食用油行业第品牌地位。调和油这种产品是金龙鱼创造出来的。当初,金龙鱼在引进国外已经很普及的色拉油时,发现虽然有市场,但不完全被国人接受。原因是色拉油虽然精练程度很高,但没有太多的油香,不符合中国人的饮食习惯。后来,金龙鱼研制出将花生油菜籽油与色拉油混合的产品,使色拉油的纯净卫生与中国人的需求相结合......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....لناۋسوتىنىشىملىقشىلىقشۇشلاازاج،ەۋئڭىنۇىنىدلائمشىلىئلۈكشۈەۋئقازۇمكىلتەددۇىخىراتەپىزەۋەلىئائاروزاغىقىلناۋناقتىئائىنرلانۇتشۈزۈەۋئىنۇ،شىلىقارجىئقىتتاقپڭىنرلاارقۇناقنۇئىنىڭېيىرىقۇكشۈرۈتۆئ،قلاخەكىنىشىراقشىتيەچۈاسلوبجڭىنتەيىئمەكلۈڭۆبەگىشۈلۆتكىلشىگېمەلىسەەلىئائاروزڭىنىقىلناۋىقائقىلنايىزىتىۋئرىغېەۋكپۆش،لىخاڭۇلىئائەاروزڭىنىقىلناۋئىنىدلائېئشىلنۈچۈھىسياقرەجىكىدرەلتەھەمزىخىنرەلتەىشخايلشىئشەزلامىەچڭىنېمتشىلىئىنىدلائىرىلرىبدەتىكىدنەۋۆچناقرىبەجەدرەلتەھەدىنىلىداپىئۇناقنۇتمۇزۇقىنىشۇلۇرۇمشۈرۈتشەللەممەكۇمىزلاادوگڭ......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。