1、“.....冲突监测模块负责对冲突的监测,并将冲突信号传递给执行控制模块,针对当前的冲突信息,对任务相关信息进行加工,并且抑制与任务无关的信息,从而提升当前任务的速度与准确性。因此语熟练度高者除具备较好的语码切换能力外,还拥有更好的冲突监测与传递执行能力。,另外,在现有研究中,实验范式与被试共同的差异,剔除词汇量过低或过高的极端被试施测第语言历史调查问卷问卷根据实验需要进行调整,对熟练组被试进行口语测试,并且根据口语测试结果和第语言历史调查问卷情况筛除语言使用特征明显与自评语言使用特征不相符的被试进行瑞文标准推理测试,选取测试得分在分的被试,确保被试在智力水平上的同质性。实验设计实验采取语熟练度语言使用特征的两因素设计。变量为语熟练度,即语熟练与语不熟练,变量为语言使用特征,即口语为主与阅读为主。实验材料与程序正式实验包含个任务任务任务及任务......”。
2、“.....避免实验顺序对实验结果产生干扰。实验程序均使用软件编制。任务实验材料是黑色背景屏幕中央呈现白色的注视点,注视点消失后接着在屏幕左侧或者右侧出现的个同时朝向上同时向下或方向不致的白色箭头刺激,持续,在内被试需要对刺激做出按键反应,否则刺激将消失,刺激消失后呈现空屏语言历史调查问卷问卷根据实验需要进行调整,对熟练组被试进行口语测试,并且根据口语测试结果和第语言历史调查问卷情况筛除语言使用特征明显与自评语言使用特征不相符的被试进行瑞文标准推理测试,选取测试得分在分的被试,确保被试在智力水平上的同质性。在图形致的中,有角形试次和菱形试次,分别出现在屏幕的和的位置,次数相等且随机出现。在混合图形中,有两种组合方式,出现在屏幕的和的位置,次数相等且随机出现。任务实验材料为黑色背景屏幕中央呈现白色的注视点,注视点消失后在屏幕中央呈现红或蓝字刺激......”。
3、“.....记录反应时,刺激消失后呈现空屏。汉字可能是红色或者蓝色,色词致或色词不致。实验任务是判断出现汉字的颜色,忽略汉字词义的干扰。要求被试在看到红色颜色的字时按键,出现蓝色颜色的字时按键。实验包括色词致和色词不致,包含有个,每个双语者抑制控制能力受二语熟练度及语言使用特征的影响语言文学论文徐浩双语工作记忆和语水平对跨语言句法启动效应的影响外语教学与研究,孙桂芹,王润生,刘秋桐语熟练度及语言使用特征对双语者抑制控制能力的影响兵团教育学院学报,基金全国教育科学十规划课题国家青年基金课题语熟练度及语言使用特征对双语者认知发展的影响研究。实验设计实验采取语熟练度语言使用特征的两因素设计。变量为语熟练度,即语熟练与语不熟练,变量为语言使用特征,即口语为主与阅读为主。实验材料与程序正式实验包含个任务任务任务及任务,个实验任务顺序做拉丁方平衡......”。
4、“.....实验程序均使用软件编制。任务实验材料是黑色背景屏幕中央呈现白色的注视点,注视点消失后接着在屏幕左侧或者右侧出现的个同时朝向上同时向下或方向不致的白色箭头刺激,持续,在内被试需要对刺激做出按键反应,否则刺激将消失,刺激消失后呈现空屏。实验任务是判断箭头统,因此,语使用特征作为语言习惯并未直接影响个体工作记忆容量,从而造成明显的效应,其抑制控制能力更多体现在冲突适应当中。在本研究种任务中,被试的语熟练度和语言使用特征在任务间均呈现出实验结果上的致性,被试的反应抑制与注意控制能力未显现出分离现象,被试的抑制控制能力主要受语熟练度所影响,似乎抑制控制的两个层面注意控制与反应抑制可以相互预测当被试注意控制水平较高时,反应抑制能力也较强,语言使用特征的影响并未在本研究体现出来,笔者推测在中英大学生双语者中以口语为主的双语者往往阅读能力也较强......”。
5、“.....这对实验效度也许会产生定的影响。结论任务任务和任务中表现出了反应优势,支持了双语优势假说,说明双语者语熟练度,对抑制控制能力及其发展具有促进作用。参考文献王柔化汉英不平衡双语者语言语产出句法启动实验研究东北师范大得出语的熟练程度越高,被试的抑制控制能力越强的结论。语言使用特征对双语者抑制控制的影响与实验预期有所不同,在任务任务和任务中,语言使用特征主效应均不显著,似乎说明阅读组与口语组在处理冲突型任务上能力相近,但使用任务观察发现两组出现了明显的效应差异,即口语组效应值显著高于阅读组,这说明口语为主的被试与阅读为主的被试抑制控制能力相近,但口语为主的被试表现出更高的冲突适应能力。也就是说,对于口语组,前个试次是非协同条件时,相比于前个试次是协同条件的情况,当前试次的效应会减小。对于这种现象,我们可以理解为在不致试次之后,相较于任务无关的刺激......”。
6、“.....提高了任务相关刺激的加工,同时也减少了无关刺激的影响。双语者在进行抑制控制时所激活的脑区,可能口语组和阅读组在进行抑制控制时所激活的脑区是重合任务和任务在熟练组与不熟练组中的差异显著,符合提出的双语抑制控制模型假设双语者对词汇的抑制程度与语的熟练程度呈正比,对双语者来说,对语的词汇激活水平高于语,但精通语的双语者对两种语言词汇的激活水平都很高,因此将需要更多的抑制控制,确保词汇的正确提取。双语者长期的训练双语的转换训练使得他们在执行非语言转换任务时,也会激活了与语言控制相关的区域。因此,熟练双语者的抑制控制能力会高于非熟练双语者的抑制控制能力。在任务中,熟练双语者与不熟练双语者表现出显著差异,这与国内研究者谢枝龙的研究结果不致,谢枝龙选取熟练双语者与单语者各人,采用测量侧抑制差值,发现双语组与单语组在任务中无差异......”。
7、“.....以往研究多侧重测量语码切换造成的切换代价,实验任务不存在实验刺激与任务的冲突,件的试次表示前后都为非协同的试次表示前试次为非协同当前试次为协同的试次。对效应进行熟练程度语言使用特征双因素方差分析,发现语熟练程度主效应显著语言使用特征主效应显著者交互作用不显著,这表明语熟练者较语不熟练者有较好的冲突适应能力,以口语为主的双语者较阅读为主体现出更好的任务转换能力与适应能力。讨论语熟练度对双语者抑制控制的影响对不同熟练程度双语者的抑制控制进行研究,研究采用了个实验范式任务任务和任务。任务中,熟练双语者在总的反应时上显著低于不熟练双语者,这与研究者蔡厚德和的研究结论致,蔡厚德选取了次性通过专和两次以上未通过大学英语级考试的大学生双语者各名,作为熟练组与不熟练组,采用任务考察了不同熟练程度双语者在语言内和语言间的条件下的抑制控制能力......”。
8、“.....在高水平的双语者中出现了,从语到母语的语言间启动效应,但是对于低水平的双语者则没有启动效应。可见语言熟练程度在语言内或语言间信息的自动激活中扮演重要角色。任务中,熟练双语者在任务中存在显著差异,表现出了熟练双语者的双语优势效应,这与等人的研究结论致,选取了十岁左右的英语单语者和英法双语者儿童作为该研究被试,研究人员发现双语者在任务中表现出抑制控制优势,说明双语学习经验对抑制控制能力的发展有促进作用。抑制控制是指种语言外的抑制控制网络,是主要负责阻止或压抑无关信息,排除或减少无关信息对当前信息加工的影响,相关研究证明语言经验对认知控制能力具有积极影响,熟练双语者比非熟练双语者在干扰任务中可能具有更好的信息监控能力,但是也有不少研究并未观察到双语优势,在各项研究之间采用的双语被试及实验任务都有很大的差异性,研究结他交互作用均不显著......”。
9、“.....冲突适应效应,也叫做效应或序列效应,是指在刺激反应冲突任务中,当前试次的协同性效应量会受到前试次协同性调节的现象,等给出了个以反应时为指标计算效应的公式效应,其中的下标表示序列试次的类型,表示前试次为协同当前试次为非协同的试次表示前后都为协同条件的试次表示前后都为非协同的试次表示前试次为非协同当前试次为协同的试次。对效应进行熟练程度语言使用特征双因素方差分析,发现语熟练程度主效应显著语言使用特征主效应显著者交互作用不显著,这表明语熟练者较语不熟练者有较好的冲突适应能力,以口语为主的双语者较阅读为主体现出更好的任务转换能力与适应能力。讨的影响。结论任务任务和任务中表现出了反应优势,支持了双语优势假说,说明双语者语熟练度,对抑制控制能力及其发展具有促进作用。参考文献王柔化汉英不平衡双语者语言语产出句法启动实验研究东北师范大学,王君......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。