帮帮文库

返回

面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文) 面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文)

格式:word 上传:2023-05-04 16:32:00

《面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文)》修改意见稿

1、“.....这意味着,读者对以培养法律专业知识素养为直接目标的教材需求潜力是非常巨大的。基于这认识,本文就面向译者的法律专业知识素养类教材编写提出些宏观建议。面向译者的法面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议人才培养论文明专利申请的国际阶段和国内阶段各个流程,并配以文字解释,以深入浅出地展示文字难以描绘的知识点。是提供丰富的网络资源链接,如知识产权章节可补充提供主要国家知识产权法公约与协定中英文平确立的法学本科专业核心课程......”

2、“.....是避免动辄使用法言法语,尽可能地使用通俗易懂的语言。是重视宏观知识体系,充分尊重章节内容内部逻辑联系,在每言外知识是相通的。研究者的上述主张在我国翻译专业的指导性规范中得到了充分体现。我国年首次批准试办翻译本科专业,与翻译本科对接的翻译专业硕士关键词专业知识素养专业翻译人才培养教材翻译法律专业法律翻译能力与法律专业知识素养的培养通说认为......”

3、“.....柴明颎教授提出,对专业翻译工作者来说必须熟悉与路建设的稳步推进和推动形成全面开放新格局的重大战略部署,我国对外经贸合作日益加强,社会对高层次法律翻译人才的需求猛增。同时,高校翻译专业人才培养同质化严重,亟需创新培养模式,导致以法律专业人才培养同质化严重,亟需创新培养模式,导致以法律翻译为特色的高校日益增多。在法律翻译专业能力培养过程中,法律专业知识素养培养是关键环节,现有教材均难以满足培养要求......”

4、“.....研究者的上述主张在我国翻译专业的指导性规范中得到了充分体现。我国年首次批准试办翻译本科专业,与翻译本科对接的翻译专业硕士起步于年月。面向译者的法律专业人才培养教材翻译法律专业法律翻译能力与法律专业知识素养的培养通说认为,译者专业知识素养是专业翻译质量的基础性保障。柴明颎教授提出,对专业翻译工作者来说必须熟悉与翻译业务相关的知识......”

5、“.....在法律翻译专业能力培养过程中,法律专业知识素养培养是关键环节,现有教材均难以满足培养要求。本文探讨现有教材的不足,提出服务于法律专业知识素养培养目标的教材编写建应制定适合本院校特色的培养方案和教学计划。如果将法律翻译作为培养特色,那么法律百科知识与能力的培养则是前述各规范的应有之义。培养译者法律专业知识素养的优质教材的重要性不言而喻。摘要随着者对待阅读内容有了初步准备。是对于程序性内容尽量使用图示直观展示......”

6、“.....选择图示说明专利申请的国际阶段和国内阶段各个流程,并配以文字解释,以深入足,提出服务于法律专业知识素养培养目标的教材编写建议。前述规范秉承原则性和灵活性相统的理念,为高校特色化发展预留了空间。高等学校翻译专业本科教学要求试行要求,开设翻译专业或翻译方向的院校识素养类教材的编写建议人才培养论文。摘要随着带路建设的稳步推进和推动形成全面开放新格局的重大战略部署,我国对外经贸合作日益加强......”

7、“.....同时,高校翻译员知识结构时,仲伟合教授在等人研究基础上,指出个好译员的知识结构应由个板块组成语言知识百科知识和技能板块。仲伟合教授所指的百科知识与所提出的言外知识出地展示文字难以描绘的知识点。是提供丰富的网络资源链接,如知识产权章节可补充提供主要国家知识产权法公约与协定中英文平行文本链接以及相关的案例,便于读者拓展使用......”

8、“.....是避免动辄使用法言法语,尽可能地使用通俗易懂的语言。是重视宏观知识体系,充分尊重章节内容内部逻辑联系,在每章节开始都简明扼要地介绍知识点的价值内在关联性内容构成以及重难点,使读发增长态势,法律翻译人才市场需求日渐旺盛。这意味着,读者对以培养法律专业知识素养为直接目标的教材需求潜力是非常巨大的。基于这认识,本文就面向译者的法律专业知识素养类教材编写提出些宏观建议专业知识素养类教材的编写建议人才培养论文。第......”

9、“.....储备法律专业知识的直接目的是要转化为生产力,也就是提供法律语言服务。长期以来,无论是双语课文本链接以及相关的案例,便于读者拓展使用。此类教材并非以译者为直接目标读者,均没有办法实现由法律专业知识向专业语言服务能力的转换。目前我国翻译本科和硕士研究生的培养规模呈爆发增长态势,法节开始都简明扼要地介绍知识点的价值内在关联性内容构成以及重难点,使读者对待阅读内容有了初步准备......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文).doc预览图(1)
1 页 / 共 5
面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文).doc预览图(2)
2 页 / 共 5
面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文).doc预览图(3)
3 页 / 共 5
面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文).doc预览图(4)
4 页 / 共 5
面向译者的法律专业知识素养类教材的编写建议(人才培养论文).doc预览图(5)
5 页 / 共 5
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档