帮帮文库

返回

跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿) 跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿)

格式:word 上传:2022-08-17 03:52:30

《跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿)》修改意见稿

1、“.....单语种检索的局限性越来越明显,人们已不再满足于在单语种中进行检索研究,等基于用户相关反馈进行了英语葡萄牙语跨语言查询扩展实验,由位葡萄牙语志愿者对检索结果列表的前篇文档进行相关性判断,然后再进行跨语言查询扩展,研究成果表明该方法有效的提高跨语言检索性能。吴丹将用户相关反馈应用于跨语言信息检索全过程,由位志愿者分别跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿取多种语言信息的困难。为了消除语言障碍,将网络信息资源提供给不同的用户,跨语言信息检索应运而生,并已成为突破信息存取语言障碍的关键......”

2、“.....跨语言信息检索涉及至少两种以上语言,其关键问题是如何实现源语言与目标检结果相关文档是基于语料库的方法是利用聚类技术或文本挖掘技术从文档集中获取查询扩展词。目前跨语言查询扩展研究主要集中在基于相关反馈基于潜在语义和基于本体的方法。本文主要对这类跨语言查询扩展技术的研究进展进行详细的介绍和阐述,以期对感兴趣的同行有定的参考作用。关键语文本集合中找出与原查询相关的目标语言特征词作为查询扩展词,实现跨语言查询扩展。跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿。跨语言查询扩展是解决跨语言信息检索中查询翻译歧义和多义性问题的核心技术之,它通过对用户的初始查询进行扩展和重构,把与原查询相关的词或者与原查询近年来......”

3、“.....王序文等先后进行了基于潜在狄利克雷分配主题模型基于双语主题模型以及基于弱相关主题对齐的跨语言伪相关反馈查询扩展进行研究,利用主题层进行相关反馈,减少无关主题的干扰,提高跨语言检索性能。文献利间较长。以及吴丹等在文献基础上对基于伪相关反馈的跨语言查询扩展进行了深入研究,并对翻译前查询扩展翻译后查询扩展以及两者不同的组合进行了系列的实验。吴丹还通过伪相关反馈实验比较种跨语言信息檢索查询翻译优化技术,取得较好的研究成果。为了解决翻译闭剑婷等结合文本聚类和潜在语义分析的方法进行了中英跨语言查询扩展研究,利用聚类提高扩展文本集合的精度......”

4、“.....提高查询准确率。魏露等对文献进行改进,采用奇异值分解和非负矩阵分解相結合的方法建立双语空间,实现查询扩语言查询扩展。跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿。以及吴丹等在文献基础上对基于伪相关反馈的跨语言查询扩展进行了深入研究,并对翻译前查询扩展翻译后查询扩展以及两者不同的组合进行了系列的实验。吴丹还通过伪相关反馈实验比较种跨语言信息檢索查询的青睐。王序文等先后进行了基于潜在狄利克雷分配主题模型基于双语主题模型以及基于弱相关主题对齐的跨语言伪相关反馈查询扩展进行研究,利用主题层进行相关反馈,减少无关主题的干扰,提高跨语言检索性能......”

5、“.....并将其用于伪相关反馈查询扩展跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿义性问题,等结合和伪相关反馈的方法进行英语阿拉伯语跨语言查询扩展研究,通过伪相关反馈获得候选扩展词后,利用对候选扩展词进行共现检查,以达到消歧的目的。跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿。典和马尔可夫随机域的潜在语义扩展相结合,将查询词的近义词同义词上位词和潜在语义相关词作为查询扩展词进行查询扩展,较好地解决跨语言信息检索翻译歧义性问题,改善检索性能。基于潜在语义的跨语言查询扩展的缺点是实验所需的双语训练文档较难获得,奇异值分解技术的计算所花费的索,以弥补原查询信息的不足,提高跨语言检索性能。跨语言查询扩展按其发生的先后......”

6、“.....与单语言查询扩展类似,跨语言查询扩展词的来源主要有种是来自于初检结果相关文档是基于语料库的方法是利用聚类技术或文本挖掘优化,改善跨语言检索性能。宁健等利用改进的潜在语义分析方法实现生物医学双语摘要跨语言信息检索,实验结果表明该方法能够提高跨语言检索的准确率。罗远胜等通过双语平行语料库构造每种语言的潜在语义空间,提取不同语言之间的语义对信息,改善和提高跨语言检索性能。郭文等把语义译优化技术,取得较好的研究成果。为了解决翻译歧义性问题,等结合和伪相关反馈的方法进行英语阿拉伯语跨语言查询扩展研究,通过伪相关反馈获得候选扩展词后......”

7、“.....以达到消歧的目的词的选取,提高跨语言检索准确率。基于潜在语义的跨语言查询扩展为了解决节中的缺陷,些学者提出了基于潜在语义的跨语言查询扩展方法。其基本思想是利用潜在语义分析技术建立不同语言之间的对应关系,然后从扩展双语文本集合中找出与原查询相关的目标语言特征词作为查询扩展词,实现术从文档集中获取查询扩展词。目前跨语言查询扩展研究主要集中在基于相关反馈基于潜在语义和基于本体的方法。本文主要对这类跨语言查询扩展技术的研究进展进行详细的介绍和阐述,以期对感兴趣的同行有定的参考作用。近年来,基于主题模型的跨语言伪相关反馈查询扩展方法也受到了研究跨语言查询扩展技术研究进展论文原稿然而......”

8、“.....跨语言查询扩展是解决跨语言信息检索中查询翻译歧义和多义性问题的核心技术之,它通过对用户的初始查询进行扩展和重构,把与原查询相关的词或者与原查询语义相关的词添加到原查询,构建更明确清晰的新查询,然后再次而是迫切希望能检索到更多其它语种的相关信息。由于用户所掌握语言的有限性和网络语言的多样化导致当前用户从互联网自由获取多种语言信息的困难。为了消除语言障碍,将网络信息资源提供给不同的用户,跨语言信息检索应运而生,并已成为突破信息存取语言障碍的关键。跨语言信息检索是采用种方法对检索主题进行跨语言信息检索并对检索结果进行相关性判断与反馈,根据反馈结果进行查询扩展......”

9、“.....能够获得较好的检索效果。但该方法的主要缺陷是需要大量的用户参与,给用户带来很大的负担,成本较高。伪相关反馈基于伪相关反馈言之间翻译匹配的问题。目前跨语言信息检索方法主要有查询翻译文档翻译中间语言翻译和基于同源匹配等种方法。可见,翻译可以说是跨语言信息检索技术的核心问题,然而,翻译的歧义性和多义性问题常常导致跨语言信息检索性能低下。国内外学者对基于用户相关反馈的跨语言查询扩展都作了跨语言信息检索查询扩展相关反馈潜在语义分析本体随着互联网的迅速发展和用户需求的提高,单语种检索的局限性越来越明显,人们已不再满足于在单语种中进行检索......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(1)
1 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(2)
2 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(3)
3 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(4)
4 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(5)
5 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(6)
6 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(7)
7 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(8)
8 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(9)
9 页 / 共 10
跨语言查询扩展技术研究进展(论文原稿).doc预览图(10)
10 页 / 共 10
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档