帮帮文库

返回

跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿) 跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿)

格式:word 上传:2022-08-16 16:19:00

《跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....成为具有代表性的中国对外话语。跨文化视角下的中国对外话语体系建构论文原稿。第,重视文本语际转化过程,以此消除语言障碍。文本语际转化对于保证对外话语的准确表达和真实传递具有重要意义。要通过文本语际转化,准确表达中国文化的本质精华。为此,应首先注重普及国外受众对中国的基本认知,填补外国人对中国文化的认知空前提立场,表现为特定的话语偏好,又通过话语实践得以强化。近年来,中国从自身的历史文化和发展实际出发,将自己定位为负责任的大国世界和平的建设者全球发展的贡献者国际秩序的维护者,这些都成为中国向国际社会介绍自己的标志性话语。其次,中国对外话语旨在传递中国对外交往的意愿和理念。随着中国日益走近世界舞台的中央,对国际事务和国际问题解决的参与度和影响力也在提升。中国在对外跨文化视角下的中国对外话语体系建构论文原稿表达中国文化的本质精华。为此......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....填补外国人对中国文化的认知空白。为防止外部世界利用译文对中国话语进行歪曲,中国在发布重要对外话语时,应做到多语种同步推出,将话语内涵的解读权牢牢掌握在自己手中,将外界行为体利用文本转化过程进行话语操纵的空间压缩至最小。为此,应不断提升国家外语能力建设,培养优秀外语人才,为中国对外话语传播搭建多号文献标识码对外话语是个国家面向外部世界,开展对外交往所使用的话语,对于宣示国家政策维护国家利益引导国际舆论塑造国家形象具有重要意义。对外话语还是国向国际社会传递本国文化价值理念的载体,是国家软实力的重要组成部分。当前,中国综合实力日益增强,国际影响力不断提升,与此同时外界对中国崛起的误解和疑惧也与日俱增,针对中国的不实言论此起彼伏,中国话语在国际场合遭遇误能因此陷入僵局。同个概念在不同话语体系中的不同解读体现了文化对话语的塑造作用......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....在话语互动过程中,话语生产者和受众都是从自身认知和立场出发理解和使用概念,如果对话各方对概念本身认知不同,对话就只能流于形式,而无法达到沟通的效果。跨文化视角下的中国对外话语体系建构论文原稿。摘要中国对外话语既有中国文化属性,更有跨文化特质,其体现了中国对是文化势差制约交往理性,平等对话难以实现,中国对外话语面临西方文化和话语霸权围堵。根据文化影响力的不同,各种文化在文化互动中发挥不同作用。强势文化凭借自身影响力逐渐形成文化霸权,主导文化互动进程。在此背景下,存在势差的不同文化之间很难进行平等对话,弱势方的话语也因面临强势文化的霸权围堵而难以得到有效传播。近年来,虽然中国文化软实力不断增强,但是与西方文化的影响力而这个认知体系与中国话语生产所依据的思想文化和价值体系并不完全契合,甚至可能迥然相异,这种差异是造成中国对外话语困境的个外部根源。换言之......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....中国对外话语的跨文化性质决定了其必将面临诸多挑战。是话语传播主客双方陷入文化身份认同困境,阻碍中国对外话语有效传播。每种文化都在历史长河中沉淀出语言宗教制度规范习俗等方面的特色,进来自不同文化的行为体被赋予不同身份标签,导致异质文化之间很难形成身份认同。第,建立文化自信,以此克服文化势差。突破西方话语霸权,是中国对外话语体系建设面临的个重点课题。化解西方的话语霸权,首先要求中国的对外话语建设者坚定文化自信,敢于与西方平等交流平等对话。其次,要用好中国历史这个重要资源。采取走出去请进来方式,举办中国历史纪录片博物馆文物交流活动组织各类中国历于中国话语的认知和判断是基于其自身文化利益规则和价值等认知体系进行的,而这个认知体系与中国话语生产所依据的思想文化和价值体系并不完全契合,甚至可能迥然相异,这种差异是造成中国对外话语困境的个外部根源。换言之......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....中国对外话语的跨文化性质决定了其必将面临诸多挑战。是话语传播主客双方陷入文化身份认同困境,阻碍中国对外话语有效为话语互动设臵了障碍,对中国对外话语的生产和传播提出挑战。话语理解和接受有赖于话语生产者和受众所共有的知识和观念,而对外话语的跨文化性质决定了话语生产者和受众因来自不同文化而缺乏共有知识和理念,甚至在认知上存在分歧,很难保证受众真正理解话语的底层逻辑和意义,话语交流可能因此陷入僵局。同个概念在不同话语体系中的不同解读体现了文化对话语的塑造作用,也为跨文化交流设臵跨文化视角下的中国对外话语体系建构论文原稿而逐渐形成特定的文化身份。具有亲缘性的文化之间往往表现出较多共性,为相互交流和建立文化认同奠定了良好基础。相反,异质性文化常常诞生于不同文明,根本质态相异,从语言宗教到风俗习惯等方面差异显著......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....容易造成关系疏离。由于客观存在的文化差异不断释放圈内或圈外的信号,来自不同文化的行为体被赋予不同身份标签,导致异质文化之间很难形成身份认越来越多的国外受众主动了解和认识中国。跨文化视角下的中国对外话语体系建构论文原稿。跨文化视角下中国对外话语面临的挑战对外话语是实现跨文化交流的桥梁,而客观存在的文化差异决定了跨文化交流或多或少都会面临障碍。中国对外话语在国际传播过程中也面临被误解被质疑以及被失语等问题。究其原因,外部世界对于中国话语的认知和判断是基于其自身文化利益规则和价值等认知体系进行的,论此起彼伏,中国话语在国际场合遭遇误读,这些都对中国发展及对外交往形成掣肘,中国对外话语建设的重要性日益凸显。中国对外话语面向臵身其他文化的国外受众,讲述中国故事,传递中国声音,传播中国思想文化,其本质上具有跨文化属性。如何应对这属性带来的挑战是中国对外话语构建的关键......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....平等对话难以实现,中国对外话语面临西方文化和话语霸权围堵。根据文化影响史文化展览,向西方受众表明中国文化曾对世界其他文化产生深远影响,推动其在看待中国时采取更加客观平和的心态,逐渐消解西方中心主义对中国话语的侵蚀。再次,在破解西方话语霸权上要保持战略定力。西方对中国的文化势差不是天形成的,短期内也不会完全消除。中国应致力于提升自身的综合国力,不断挖掘和整理中华传统文化,不断建设和发展当代先进文化,以此增强中国文化软实力,并由此吸引传播。每种文化都在历史长河中沉淀出语言宗教制度规范习俗等方面的特色,进而逐渐形成特定的文化身份。具有亲缘性的文化之间往往表现出较多共性,为相互交流和建立文化认同奠定了良好基础。相反,异质性文化常常诞生于不同文明,根本质态相异,从语言宗教到风俗习惯等方面差异显著,话语互动过程中缺乏与生俱来的亲近感,容易造成关系疏离......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....了陷阱。在话语互动过程中,话语生产者和受众都是从自身认知和立场出发理解和使用概念,如果对话各方对概念本身认知不同,对话就只能流于形式,而无法达到沟通的效果。跨文化视角下中国对外话语面临的挑战对外话语是实现跨文化交流的桥梁,而客观存在的文化差异决定了跨文化交流或多或少都会面临障碍。中国对外话语在国际传播过程中也面临被误解被质疑以及被失语等问题。究其原因,外部世界对力的不同,各种文化在文化互动中发挥不同作用。强势文化凭借自身影响力逐渐形成文化霸权,主导文化互动进程。在此背景下,存在势差的不同文化之间很难进行平等对话,弱势方的话语也因面临强势文化的霸权围堵而难以得到有效传播。近年来,虽然中国文化软实力不断增强,但是与西方文化的影响力还存在差距,因此,西方文化和话语霸权对中国对外话语的围堵从未缺席......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....开展对外交往所使用的话语,对于宣示国家政策维护国家利益引导国际舆论塑造国家形象具有重要意义。对外话语还是国向国际社会传递本国文化价值理念的载体,是国家软实力的重要组成部分。当前,中国综合实力日益增强,国际影响力不断提升,与此同时外界对中国崛起的误解和疑惧也与日俱增,针对中国的不实言白。为防止外部世界利用译文对中国话语进行歪曲,中国在发布重要对外话语时,应做到多语种同步推出,将话语内涵的解读权牢牢掌握在自己手中,将外界行为体利用文本转化过程进行话语操纵的空间压缩至最小。为此,应不断提升国家外语能力建设,培养优秀外语人才,为中国对外话语传播搭建多语种发布和交流通道,切实扩大受众面......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(1)
1 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(2)
2 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(3)
3 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(4)
4 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(5)
5 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(6)
6 页 / 共 7
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿).doc预览图(7)
7 页 / 共 7
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
跨文化视角下的中国对外话语体系建构(论文原稿)
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档