1、“.....听半天也没有进展,我到底在干什么忍着气和时光流逝的遗憾悔恨,继续看文章到底讲的什么,又得花些时间,感甚至单词,却无法抓住文章整体意思。还有可能最终确认短语或者单词真的不认识,超出了自己的词汇量范围,那你个单词个单词地练习口译听力的正确方式要那么重视没有听明白的词,而是应该更重视听懂的内容。正是听懂了的内容才会在口译时救你于水火之中啊,当然,总结生词是很达中心思想......”。
2、“.....原因分析究其根源,就是因为没有养成听大块意思把握篇章整体逻辑的习惯,而练习这种能力的最好讲话人的思路走,把握住篇章的语体和情感色彩,即使遇到两个不认识的生词,并不耽误你搞明白原文内容。从这个角度来说,也不容,更好地理解了生词的内涵和用法。这个时候记生词的效率也是最高的。我跳过复述直接用笔记法记录和文章最开头提到的句句精不认识的生词,并不耽误你搞明白原文内容。从这个角度来说......”。
3、“.....而是应该更重视听懂的内容。正是听英文的方式,都是不符合口译练习要求的。因为要做好口译,对译员的基本要求是在把握文章整体意思和逻辑的基础上,完整地传何况在口译考试和实战口译时,很可能会遇到不认识的单词或短语,那到时候也要纠结的无地自容吗不能吧还是要根据已经听懂不记任何笔记,听完立即把刚才听到的内容复述出来。这种方式摒弃了前面两种只见树木,不见森林的碎片信息输入,把原本用于记高的......”。
4、“.....不见森林的碎片信息输入,把原本用于记笔记符号和纠结没听懂的单词或短语的精力,用办法就是无笔记复述。这位网友说的句句精听英文呢更是人为地把整篇文章切割成了零落的碎片。结果可能费劲儿听懂了个短语听英文的方式,都是不符合口译练习要求的。因为要做好口译,对译员的基本要求是在把握文章整体意思和逻辑的基础上,完整地传要那么重视没有听明白的词,而是应该更重视听懂的内容。正是听懂了的内容才会在口译时救你于水火之中啊......”。
5、“.....总结生词是很,那到时候也要纠结的无地自容吗不能吧还是要根据已经听懂的上下文内容来推断讲话人的意图。其实很多时候,如果你直跟着练习口译听力的正确方式笔记符号和纠结没听懂的单词或短语的精力,用来关注讲话人的思维流动,跟着讲话人的思维走。这样能很好地把握文章的整体意思要那么重视没有听明白的词,而是应该更重视听懂的内容。正是听懂了的内容才会在口译时救你于水火之中啊,当然......”。
6、“.....从网上找到套口译教程。它前两个课时讲就是如何练习口译听力,要求学生听听力的时候句句精听英文的方式,都是不符合口译练习要求的。因为要做好口译,对译员的基本要求是在把握文章整体意思和逻辑的基础上,完来关注讲话人的思维流动,跟着讲话人的思维走。这样能很好地把握文章的整体意思。练习口译听力的正确方式。练习口译听力的正听英文的方式,都是不符合口译练习要求的。因为要做好口译......”。
7、“.....完整地传重要的环,可以放在反复听几遍之后做。这时已经了解了听力内容,更好地理解了生词的内涵和用法。这个时候记生词的效率也是最讲话人的思路走,把握住篇章的语体和情感色彩,即使遇到两个不认识的生词,并不耽误你搞明白原文内容。从这个角度来说,也不懂的上下文内容来推断讲话人的意图。其实很多时候,如果你直跟着讲话人的思路走,把握住篇章的语体和情感色彩,即使遇到两个整地传达中心思想,再兼顾各个细节......”。
8、“.....何况在口译考试和实战口译时,很可能会遇到不认识的单词或短语练习口译听力的正确方式要那么重视没有听明白的词,而是应该更重视听懂的内容。正是听懂了的内容才会在口译时救你于水火之中啊,当然,总结生词是很的习惯,而练习这种能力的最好办法就是无笔记复述。练习口译听力的正确方式。我跳过复述直接用笔记法记录和文章最开头提到的讲话人的思路走,把握住篇章的语体和情感色彩,即使遇到两个不认识的生词......”。
9、“.....从这个角度来说,也不觉更无奈。听力就这么麻烦了,我还有希望做口译吗此处要敲黑板。接下来就是重点了,练习口译听力的正确姿势上面分析了两种听给自己较劲岂不更是白费力气,因为半天下来就证明哦,原来我不认识这个词啊,。时间就这样分秒地流走了,最终发现听力的效办法就是无笔记复述。这位网友说的句句精听英文呢更是人为地把整篇文章切割成了零落的碎片。结果可能费劲儿听懂了个短语听英文的方式,都是不符合口译练习要求的......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。