1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....在焓湿图可查得送风状态点和室内点的焓值,进而按消除余热或余湿计算送风量,再校核换气次是否达到要求,如未达到,则按规定的换气次数为准。洁净手余湿计算送风量,再校核换气次是否达到要求,如未达到,则按规定的换气次数为准。结论所以,通过以上计算,可以得出洁净手术室的空气处理过程空气从室外状态点经新风机组处理到与室内点等焓术室,其中级间,面积,级间,面积,级间,面积为,级间,面积为,设计参数温度夏季空调干球温度,夏季空调湿球温度,室内设计参数干球温度,相对湿度。洁净手术室净化空调空气处洁净手术部空气状态计算及节能分析原稿组处理至室内等焓状态点,不承担室内负荷......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....次回风和次回风混合后再与处理好的新风相混合,送入房间。空气处理过程焓湿图如下各个状态点的风状态点的确定相同。手术室净化空调参数在洁净手术的设计过程中,其送风量般按换气次数确定,对于级手术室,其要求严格,为洁净单向流,般不按换气次数确定,其送风量为风口规格为,风速般为量几乎达到,同时还有等量的冷量。从节能的角度出发可考虑采用次回风为使系统控制简易,易与在实际工程中实现,本文所提及的次回风皆为固定次回风量的次回风系统同次回风样,新风经新风机通过等湿再热方能处理至点。由空气处理过程焓湿图可知混合点不唯,通常处理过的空气温度大于,在此取在适当范围内可灵活选取为下限......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....部分回风经循环机组处理后再于未经处理的回风相混合,次回风和次回风混合后再与处理好的新风相混合,送入房间。空气处理过程焓湿图如下各个状态点的确定以为例次回风过程参数,即点在与点之间,机组耗冷量为,再热量为,经计算分析可知,次回风处理状态点为点时,系统耗能最少,由焓湿图可查得点焓值为,点的确定与次洁净手术室净化空调节能分析次回风与次回风对比分析通过以上计算观察分析可知,在次回风系统中存在冷热抵消的问题,浪费能源,对于级手术室能源浪费尤为严重再热量几乎达到,同时还有等量。摘要本文以百级净化手术室为例,着重分析了手术室净化空调送风量的确定方法净化空调的送风温差......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....点通过等湿再热方能处理至点。由空气处理过程焓湿图可知混合点不唯,通常处理过的空气温度大于,在此取在适当范围内可灵活选取为下限,过等温线与,考虑衰减,般取,手术室送风口般都用送风天花。级手术室次,级手术室次,级手术室次。其送风状态点较之舒适性空调难确定。现以医院洁净手术室夏季次回风系统为例,共有间手,即点在与点之间,机组耗冷量为,再热量为,经计算分析可知,次回风处理状态点为点时,系统耗能最少,由焓湿图可查得点焓值为,点的确定与次组处理至室内等焓状态点,不承担室内负荷。部分回风经循环机组处理后再于未经处理的回风相混合......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....送入房间。空气处理过程焓湿图如下各个状态点的气状态计算及节能分析原稿。洁净手术室净化空调节能分析次回风与次回风对比分析通过以上计算观察分析可知,在次回风系统中存在冷热抵消的问题,浪费能源,对于级手术室能源浪费尤为严重再洁净手术部空气状态计算及节能分析原稿热湿处理过程相比较,在级同级洁净手术室空气处理过程中的应用次回风系统,节能效果明显增强。新风处理到低于室内空气含湿量值点,新风机组承担新风负荷和室内的全部湿负荷,循环机组干工况运组处理至室内等焓状态点,不承担室内负荷。部分回风经循环机组处理后再于未经处理的回风相混合,次回风和次回风混合后再与处理好的新风相混合......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....点的确定与次回风状态点的确定相同。新风处理到低于室内空气含湿量值点,新风机组承担新风负荷和室内的全部湿负荷,循环机组干工况运行。洁净手术部空气状态计算及节能分析原为,风速般为,考虑衰减,般取,手术室送风口般都用送风天花。级手术室次,级手术室次,级手术室次。其送风状态点较之舒适性空调难确定。现以医院洁净手术室夏季次回风系统对湿度线交于点点焓值为,即点在与点之间,机组耗冷量为,再热量为,经计算分析可知,次回风处理状态点为点时,系统耗能最少,由焓湿图可查得点焓值,即点在与点之间,机组耗冷量为,再热量为,经计算分析可知,次回风处理状态点为点时,系统耗能最少......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....点的确定与次定以为例次回风过程参数计算若次回风同次回风的混合点若恰为点,则过,点的直线与相对湿度线无交点,即得不到次回风处理状态点。过点作等湿线与线交与点,次回风同次回风的混合量几乎达到,同时还有等量的冷量。从节能的角度出发可考虑采用次回风为使系统控制简易,易与在实际工程中实现,本文所提及的次回风皆为固定次回风量的次回风系统同次回风样,新风经新风机量的冷量。从节能的角度出发可考虑采用次回风为使系统控制简易,易与在实际工程中实现,本文所提及的次回风皆为固定次回风量的次回风系统同次回风样,新风经新风机组处理至室内等焓状态点,不为例,共有间手术室,其中级间,面积,级间,面积,级间,面积为......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....面积为,设计参数温度夏季空调干球温度,夏季空调湿球温度,室内设计参数干球温度,相对湿度。洁净手术部洁净手术部空气状态计算及节能分析原稿组处理至室内等焓状态点,不承担室内负荷。部分回风经循环机组处理后再于未经处理的回风相混合,次回风和次回风混合后再与处理好的新风相混合,送入房间。空气处理过程焓湿图如下各个状态点的部空气状态计算及节能分析原稿。手术室净化空调参数在洁净手术的设计过程中,其送风量般按换气次数确定,对于级手术室,其要求严格,为洁净单向流,般不按换气次数确定,其送风量为风口规量几乎达到,同时还有等量的冷量。从节能的角度出发可考虑采用次回风为使系统控制简易,易与在实际工程中实现......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....新风经新风机的新风点,与室内回风混合到点,经循环机组处理后至送风点送至室内。洁净手术室净化空调空气处理过程概况通常在舒适性空调全空气系统送风量的确定时,是先计算室内余热余湿,而后计算热过程概况通常在舒适性空调全空气系统送风量的确定时,是先计算室内余热余湿,而后计算热湿比,再选定送风温差,进而确定送风状态点。在焓湿图可查得送风状态点和室内点的焓值,进而按消除余热,考虑衰减,般取,手术室送风口般都用送风天花。级手术室次,级手术室次,级手术室次。其送风状态点较之舒适性空调难确定。现以医院洁净手术室夏季次回风系统为例,共有间手,即点在与点之间,机组耗冷量为......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。