帮帮文库

返回

跨文化传播视域下的翻译研究(原稿) 跨文化传播视域下的翻译研究(原稿)

格式:word 上传:2022-06-26 21:01:13

《跨文化传播视域下的翻译研究(原稿)》修改意见稿

1、“.....翻译试图通过各种方法去和解或操地方性的知识,是相对于总体性和普遍性的知识而言的。地方性就是局部性,它说明了种深刻的文化观念,即对超越时空具体性的本质主义和普遍主义文化观的深刻质疑,强调具体的语境化研究方法。例如在对文学经典的看法上,文化研究质疑经典的可靠性,揭示经典确立过程中的值和观念在翻译中是不能完全和清晰再现的。译文的可解码性因而降低,因为目的语中的意义系统不尽相同,阅读的语境不利于意义的获取。因此,意义的形式结构应该小心建立,而不是任意强加于目的读者。在回应能指时,阅读群体的集合意识可能达成对应的意义。在阅读翻译作较为正确地解码,也就是有必要创造种语言使目标读者能够解码原文应有的信息。完成释义需要对意义有定的理解,而意义来自于语义上晦涩难懂的表面意思。在许多情况下,字面意思不经过释义,在翻译中会变得费解而无法解码。因而......”

2、“.....以及政治因素会影响和塑造新的身份,翻译研究的身份也在变动中。翻译研究的新身份翻译必然要引起语境文本和视角的改变。对语言和文化语境认识上的改变,进步加剧了意思乃至意义的复杂性和不稳定性。由于理解环文化研究和翻译研究中国翻译,理查德约翰生究竟什么是文化研究罗钢刘象愚编文化研究读本北京中国社会科学出版社,曾文雄文化转向核心问题与出路外语学刊,赵彦春文化派的理论取向与实质川外语学院学报,。关键词跨文化传播文化身份翻译研究引言翻译研界,讨论和阐明变化中的范式和优先顺序,以适应或体现相关政治文化社会情况的变化。因此,翻译学的研究重点在强调多样杂合流动和改变等诸方面,通过复杂的移入和同化,翻译试图通过各种方法去和解或操纵跨文化差异。从跨文化参数来讲,翻译需要动态的调整和替换。随着质疑,强调具体的语境化研究方法......”

3、“.....文化研究质疑经典的可靠性,揭示经典确立过程中的复杂权力关系,提出文学史非经典的可能性和合法性,进而重写文学史。地方性或局部性的观念可以帮助我们重新理解有关的翻译问题。参考文献鲍尔德温等文化研文字还是其他类型的符号,都参与意义的构建,从而实现信息传递的目的。在从种语言文字到另种语言文字的转换过程中,对于些类型的原文本,译者应关注的不仅有语言文字信息,还有除此之外的文化传播。人类自有文化开始就有传播在进行,传播促进文化发展,异语文化之间导论北京高等教育出版社,段峰论翻译的文化诗学研究西南师范大学学报,胡翠娥翻译研究与文化研究外语与外语教学,胡翠娥文学翻译与文化参与晚清小说翻译的文化研究上海上海外语教育出版社,孙艺风翻译研究与文化身份广东外语外贸大学学报,王宁全球化时代的翻译实践的不断重构是调整文化身份的部分,翻译研究必须跨越学科疆界,讨论和阐明变化中的范式和优先顺序......”

4、“.....因此,翻译学的研究重点在强调多样杂合流动和改变等诸方面,通过复杂的移入和同化,翻译试图通过各种方法去和解或操本质和实际过程,其主要特征是相互竞争的文化视角。无论翻译的各种释义如何,还是难免受到文化权威的左右,字面意思和比喻意义常遭到再释义。此外,翻译也充当着文化和政治的过滤器,过滤着对内和对外的译文。因此往往产生和强加不同甚至完全不同的意思读者在这方面几对外的译文。因此往往产生和强加不同甚至完全不同的意思读者在这方面几乎没有选择权。翻译是改写的种形式。翻译的各个操作方式植根于文化身份,对文化政治相当敏感。如果对文化身份理解或处理不当,就会很容易引发激烈的社会纷争。形成翻译的各种释义都受到文化权探索艺术与意识形态的联系,以及各种各样的方法去暗示或掩盖社会政治或经济现实。为了理解翻译中意义的本质,翻译研究必须与释义和意图等问题密切联系起来......”

5、“.....翻译反映了从释义到文化适应的转换过程。对个信息进行重新编码的目的是使它能被导论北京高等教育出版社,段峰论翻译的文化诗学研究西南师范大学学报,胡翠娥翻译研究与文化研究外语与外语教学,胡翠娥文学翻译与文化参与晚清小说翻译的文化研究上海上海外语教育出版社,孙艺风翻译研究与文化身份广东外语外贸大学学报,王宁全球化时代的跨文化和跨学科视角的重要性和必然性得到越来越多的认可,以及政治因素会影响和塑造新的身份,翻译研究的身份也在变动中。翻译研究的新身份翻译必然要引起语境文本和视角的改变。对语言和文化语境认识上的改变,进步加剧了意思乃至意义的复杂性和不稳定性。由于理解环型的原文本,译者应关注的不仅有语言文字信息,还有除此之外的文化传播。人类自有文化开始就有传播在进行,传播促进文化发展,异语文化之间的传播属于跨语言和跨文化的传播,必须通过翻译才能够实现。翻译实践的不断重构是调整文化身份的部分......”

6、“.....翻译是改写的种形式。翻译的各个操作方式植根于文化身份,对文化政治相当敏感。如果对文化身份理解或处理不当,就会很容易引发激烈的社会纷争。形成翻译的各种释义都受到文化权威的左右,字面意思和比喻意义经常受到再释义的影响,使意思产生重大改跨文化和跨学科视角的重要性和必然性得到越来越多的认可,以及政治因素会影响和塑造新的身份,翻译研究的身份也在变动中。翻译研究的新身份翻译必然要引起语境文本和视角的改变。对语言和文化语境认识上的改变,进步加剧了意思乃至意义的复杂性和不稳定性。由于理解环技巧性问题。跨文化传播视域下的翻译研究原稿。翻译研究的新身份翻译必然要引起语境文本和视角的改变。对语言和文化语境认识上的改变,进步加剧了意思乃至意义的复杂性和不稳定性。由于理解环境接受情况以及意识的不断转变,翻译研究重新调整优先顺序,以检验翻译语教学......”

7、“.....孙艺风翻译研究与文化身份广东外语外贸大学学报,王宁全球化时代的文化研究和翻译研究中国翻译,理查德约翰生究竟什么是文化研究罗钢刘象愚编文化研究读本北京中国社会科的左右,字面意思和比喻意义经常受到再释义的影响,使意思产生重大改变。文化研究对于翻译研究的意义从宏观上说,文化研究至少可以给翻译研究提供理论武器和观察视角,使我们超越单的思维模式,因而得出的结论就更具有理论意义和学科意义,而不仅是解决几个具体的操作导论北京高等教育出版社,段峰论翻译的文化诗学研究西南师范大学学报,胡翠娥翻译研究与文化研究外语与外语教学,胡翠娥文学翻译与文化参与晚清小说翻译的文化研究上海上海外语教育出版社,孙艺风翻译研究与文化身份广东外语外贸大学学报,王宁全球化时代的接受情况以及意识的不断转变,翻译研究重新调整优先顺序,以检验翻译的本质和实际过程......”

8、“.....无论翻译的各种释义如何,还是难免受到文化权威的左右,字面意思和比喻意义常遭到再释义。此外,翻译也充当着文化和政治的过滤器,过滤着对内和界,讨论和阐明变化中的范式和优先顺序,以适应或体现相关政治文化社会情况的变化。因此,翻译学的研究重点在强调多样杂合流动和改变等诸方面,通过复杂的移入和同化,翻译试图通过各种方法去和解或操纵跨文化差异。从跨文化参数来讲,翻译需要动态的调整和替换。随着操纵跨文化差异。从跨文化参数来讲,翻译需要动态的调整和替换。随着跨文化和跨学科视角的重要性和必然性得到越来越多的认可,以及政治因素会影响和塑造新的身份,翻译研究的身份也在变动中。跨文化传播视域下的翻译研究原稿。摘要在翻译这活动过程中,无论是语言学出版社,曾文雄文化转向核心问题与出路外语学刊,赵彦春文化派的理论取向与实质川外语学院学报,。摘要在翻译这活动过程中,无论是语言文字还是其他类型的符号......”

9、“.....从而实现信息传递的目的。在从种语言文字到另种语言文字的转换过程中,对于些跨文化传播视域下的翻译研究原稿跨文化和跨学科视角的重要性和必然性得到越来越多的认可,以及政治因素会影响和塑造新的身份,翻译研究的身份也在变动中。翻译研究的新身份翻译必然要引起语境文本和视角的改变。对语言和文化语境认识上的改变,进步加剧了意思乃至意义的复杂性和不稳定性。由于理解环复杂权力关系,提出文学史非经典的可能性和合法性,进而重写文学史。地方性或局部性的观念可以帮助我们重新理解有关的翻译问题。参考文献鲍尔德温等文化研究导论北京高等教育出版社,段峰论翻译的文化诗学研究西南师范大学学报,胡翠娥翻译研究与文化研究外语与界,讨论和阐明变化中的范式和优先顺序,以适应或体现相关政治文化社会情况的变化。因此,翻译学的研究重点在强调多样杂合流动和改变等诸方面,通过复杂的移入和同化......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
跨文化传播视域下的翻译研究(原稿).doc预览图(1)
1 页 / 共 5
跨文化传播视域下的翻译研究(原稿).doc预览图(2)
2 页 / 共 5
跨文化传播视域下的翻译研究(原稿).doc预览图(3)
3 页 / 共 5
跨文化传播视域下的翻译研究(原稿).doc预览图(4)
4 页 / 共 5
跨文化传播视域下的翻译研究(原稿).doc预览图(5)
5 页 / 共 5
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批

搜索

客服

足迹

下载文档