1、“.....揣摩文本,反复练习,抑扬顿挫,声情并茂,甚至可以模仿古人诵读的样子,为学生立榜样,使学也仅限于能力强的学生,学生学习的参与面不广,兴趣也不高。要让学生翻译得有兴致,就要采用灵活多样的方法。开展文言文诵读,激发学习兴趣知之者不如好之者,好之者指导,让学生在文言文诵读中体会到文言文诵读的快乐,使他们那种潜在的学习愿望变成实际的主动学习的行为。我们要为学生诵读提供足够的时间和空间,每篇文言文的教学新课程理念下的文言文教学之我见原稿感意境,导致原文译文的分离,其结果必然是事倍功半。在新课改中,我们应结合新课标的理念,尊重学生的主体地位......”。
2、“.....采用灵活多样的教学方法,生只有在教师的诵读中感受到诵读的愉悦,才会产生自己诵读的强烈动机,使已形成的学习需要由潜在状态变为活动状态,形成学习的积极性,进而去尝试诵读。这就要求我们文言文翻译,提高教学实效翻译教学是文言文教学的基本方法。传统的做法是,教师逐字逐句地翻译,对号入座,学生字不漏地记下,使文言文学习变得枯燥乏味,根本谈不上生对文言文产生兴趣。诵读是打开学生学习文言文兴趣之门的把金钥匙,是使学生对文言文学习流连忘返的魔力棒,是提高学生审美情趣的加速器。为此,我们教师首先要提高文言文学习变得枯燥乏味,根本谈不上语感意境......”。
3、“.....其结果必然是事倍功半。在新课改中,我们应结合新课标的理念,尊重学生的主体地位,充分发挥学生己文言文诵读的水平,揣摩文本,反复练习,抑扬顿挫,声情并茂,甚至可以模仿古人诵读的样子,为学生立榜样,使学生在教师的范读乃至背诵中感受到文言文诵读的魅力。查查资料,找有关作者和写作背景的资料再查工具书,理解文言实词虚词在文中的含义。译指学生分组讨论翻译后,再分段译在笔记本上另疑指学生在串解过程中肯定有问重学习兴趣的培养翻译教学自主学习总结复习等个方面。具体来讲可以从以下几个方面入手,初识课文。叶圣陶先生说学语文要靠学生自己读书,自己领悟......”。
4、“.....学翻译后,再分段译在笔记本上另疑指学生在串解过程中肯定有问题,发现问题放在课前质疑。具体来讲可以从以下几个方面入手,初识课文。叶圣陶先生说学语文要靠学生自在文言文教学中突出诵读的地位,使诵读成为学生学习文言文的重要步骤和过程,在学习每篇文言文时都把诵读作为吸引学生研读文本的开端。教师要对学生诵读文言文进行技己文言文诵读的水平,揣摩文本,反复练习,抑扬顿挫,声情并茂,甚至可以模仿古人诵读的样子,为学生立榜样,使学生在教师的范读乃至背诵中感受到文言文诵读的魅力。感意境,导致原文译文的分离,其结果必然是事倍功半。在新课改中,我们应结合新课标的理念......”。
5、“.....充分发挥学生的主体作用,采用灵活多样的教学方法,学生诵读提供足够的时间和空间,每篇文言文的教学至少要用半节课指导学生诵读,对于要求背诵的课文还要做背诵指导。新课程理念下的文言文教学之我见原稿。灵活进新课程理念下的文言文教学之我见原稿在语言理解上有定的难度,因此课堂上应尽可能用更多的时间让学生去读书。预习上先要求学生做到读查译疑。读指初读正音,读通顺再读注解,明大意读欣赏玩味,品佳感意境,导致原文译文的分离,其结果必然是事倍功半。在新课改中,我们应结合新课标的理念,尊重学生的主体地位,充分发挥学生的主体作用,采用灵活多样的教学方法......”。
6、“.....明大意读欣赏玩味,品佳句。新课程理念下的文言文教学之我见原稿。摘要文言文教学在初中语文教学中占据着举足轻重的地位,新课程理念下的文言文教学应,形成学习的积极性,进而去尝试诵读。这就要求我们在文言文教学中突出诵读的地位,使诵读成为学生学习文言文的重要步骤和过程,在学习每篇文言文时都把诵读作为吸引读书,自己领悟。特别是文言文,学生在语言理解上有定的难度,因此课堂上应尽可能用更多的时间让学生去读书。预习上先要求学生做到读查译疑。读指初读正音,读通顺己文言文诵读的水平,揣摩文本,反复练习,抑扬顿挫,声情并茂,甚至可以模仿古人诵读的样子,为学生立榜样......”。
7、“.....组织有效的教学活动。新课程理念下的文言文教学之我见原稿。查查资料,找有关作者和写作背景的资料再查工具书,理解文言实词虚词在文中的含义。译指学生分组讨文言文翻译,提高教学实效翻译教学是文言文教学的基本方法。传统的做法是,教师逐字逐句地翻译,对号入座,学生字不漏地记下,使文言文学习变得枯燥乏味,根本谈不上问题,发现问题放在课前质疑。灵活进行文言文翻译,提高教学实效翻译教学是文言文教学的基本方法。传统的做法是,教师逐字逐句地翻译,对号入座,学生字不漏地记下,生研读文本的开端......”。
8、“.....让学生在文言文诵读中体会到文言文诵读的快乐,使他们那种潜在的学习愿望变成实际的主动学习的行为。我们要新课程理念下的文言文教学之我见原稿感意境,导致原文译文的分离,其结果必然是事倍功半。在新课改中,我们应结合新课标的理念,尊重学生的主体地位,充分发挥学生的主体作用,采用灵活多样的教学方法,生在教师的范读乃至背诵中感受到文言文诵读的魅力。学生只有在教师的诵读中感受到诵读的愉悦,才会产生自己诵读的强烈动机,使已形成的学习需要由潜在状态变为活动状文言文翻译,提高教学实效翻译教学是文言文教学的基本方法。传统的做法是,教师逐字逐句地翻译,对号入座......”。
9、“.....使文言文学习变得枯燥乏味,根本谈不上如乐之者。让学生领略到学习文言文的乐趣,才能使学生对文言文产生兴趣。诵读是打开学生学习文言文兴趣之门的把金钥匙,是使学生对文言文学习流连忘返的魔力棒,是提少要用半节课指导学生诵读,对于要求背诵的课文还要做背诵指导翻译讲解是文言文教学的主要方法。文言文不翻译不行,老师从头翻到尾太累,又没有效果请同学翻译在文言文教学中突出诵读的地位,使诵读成为学生学习文言文的重要步骤和过程,在学习每篇文言文时都把诵读作为吸引学生研读文本的开端。教师要对学生诵读文言文进行技己文言文诵读的水平,揣摩文本,反复练习,抑扬顿挫......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。