1、“.....尤其是信息技术。世界已经变小了,由于信息网络高速公路的全球连网和普及,生活在‚地球村‛中的人们的生活方式工作方式学习方式娱乐方式交际方式以及思维方式都将发生巨大的变化。培养学生的多语种读写能力信息处理能力现代交际能力和其它必要的生存常识,已经成为当今学生和家长们所追求的热点,‚双语教学‛由此成为种社会的显性需求。经济全球化中国加入的需要随着经济全球化和我国加入步伐的加快,上海将面临日益激烈的人才竞争形势,尽管随着计划的完成,上海提前进入了高等教育大众化阶段。但是,目前高层次高素质的复合型专业人才严重缺乏,作为国际化大都市,上海所需要的人才不仅应该具备扎实的专业知识和业务能力,更应具备能与来自不同文化背景交流和协作的能力。外语的重要性正‛学习的学校,其英语教师相当部分是外籍教师,即这些英语教师本人的母语就是英语。而我国的外语学习则不同......”。
2、“.....由于本国外语教师语言水平总体上不能与外籍教师相比,外语教学的双向交流和语言表达的自由度和准确度在很大程度上也受到限制。因而在中国,包括英语在内的任何其他语言及其教学在通常情况下只能称为,即把英语教学作为外语来教学。只有当我们创设了定的语言环境条件主要是学习者周围的人使用该种外语的比例,使英语经过定的积累,逐渐成为日常交流用的语言之,才能使英语教学从外语变为第语言甚至是双语,使学习者能同时使用母语和英语进行思维,能在这两种语言之间根据交际对象和工作环境的需要进行自由的切换。‚双语教学‛的误区对什么是双语教学认识不清有些学校误以为,只要在课堂上说了外语就算是语‛只在特定情况下存在,也就是只有当汉语以外的种语言如英语在种特定的环境中与汉语同时成为交流用的语言时,才能称之为双语。反之,即使教师在堂课上完全采用英语进行教学,那也只能是堂英语使用频率较高的课......”。
3、“.....因此准确他说,双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,从而使学生通过授课语言的运用以达到掌握两种语言的最终目标。在中国,双语教学是指除汉语外,用门外语目前绝大部分是用英语作为课堂主要用语进行学科教学,它要求教师用正确流利的英语进行知识的讲解,但不绝对排除汉语,以避免由于语言滞后造成学生的思维障碍教师也应利用非语言行为,直观形象地提示和帮助学生理解教学内容,以降低学生在英语理解上的难度。中国不象新加坡加拿大印度是个双语国家,语言环境并不是中外并重,所以中国的双语教学应该属于‚外语‛教学范畴,而不是‚第语言‛的教学范畴。从更多教学媒介语。这两种语言被用来教授科目内容而不单纯是语言课程本身。‛我国基础教育实验中心外语教育研究中心副主任张绍杰教授说‚从语言教学角度讲,双语教学是使用另种语言来讲授母语学科的知识内容,教学形式通常是学生看的教材是汉语编写的......”。
4、“.....即学生在视觉上接触的是汉语,听觉上接受的则是外语。‛也就是说,全面地用英语讲课,帮助学生掌握些在英语教学中不常接触到的术语和单词,这是双语教学的标志。至于课堂上评价或指令性语言的英语会话,学生在平时的英语教学或活动中就能学到,不是双语教学的主要内容。因此,我们不妨这样理解,即‚语言教学‛是指通过学校教学体系学习种语言课程。这些课程的目的就是帮助和训练学生掌握该目的语的语言知识和语言技巧。学生通过上述这些语言课程可以学到该目的语的语言系统知识,例如语音语调发声方法语法条规习惯表达法,也可以掌握运用该语言的技巧,例如向人问路打电话写信草拟报告和撰写学术论文翻译文件,等等。而‚教学语言‛则是被用作媒介语言来传授知识的种具体的语言关于中学双语教学的认识与思考整理版在日常运用中的意思通常是指个人他能将门外语和本族语基本等同地运用于听说读写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第语言的。......”。
5、“.....他她可能仅仅能用种语言来读写换言之,使用种语言来读写,而用另种语言来听说。,在不同的场合下使用不同的语言,如在家使用种语言,在工作单位使用另种语言。,语言支撑。从形式上看,个国家讲种语言,似乎是独立的象征,但现在的英语除原有的职能外,从种意义上说已演化成为种工具,种能为你衍生出科技和财富的工具。印度的成功就说明了这点,英语不仅使印度人更快地走向实质上的独立,更顺利地走出种群的约束,而且成为了把印度推上世界软件大国宝座的助推器。现代教育理念和素质教育的需要语言的本质是工具,但人类在进步,时代在发展,社会在前进,外语已从种工具变为种思想,种知识库。从学习者的认知角度来看,语言是人类思维的工具认识世界的工具,掌握种语言即掌握了种观察和认识世界的方法和习惯,而掌握另外种语言就意味着掌握了另外种观察和认识世界的方法和习惯。从这个意义上说,学会门外语,不但是多了双眼睛对耳朵和张嘴......”。
6、“.....我们应当看到,外语教学对学生世界观人生观的形成必然产生重大影响,是构造完美人格的个重要组成部分。‚双语教学‛的科学定位当前双语教学已成为中国课程改革中的个热门话题。各地使用‚双语‛冠名的学校很多,以‚双语‛冠名的班级更多。有的学校的所谓‚双辅助课,各个学科有其自身的知识点,这才是学生所必须学习掌握的,双语教学课不是外语课。‚双语教学‛的模式方法什么是‚双语‛‚双语‛的英文是‚‛,直接的意思就是‚‛两种语言,是指在个国家或个地区有两个或两个以上民族同时存在,并存在两种或两种以上文化历史背景条件下,可能或必须运用两种语言进行交流的情景。这两种语言中,通常有种是母语或本族语,而另种语言往往是后天习得的第种语言或者是外国语。朗曼应用语言学词典所给的定义是本用两种语言即双语写成的书个能运用两种语言的人,的知识内容,教学形式通常是学生看的教材是汉语编写的,教师授课则全部用外语......”。
7、“.....听觉上接受的则是外语。‛也就是说,全面地用英语讲课,帮助学生掌握些在英语教学中不常接触到的术语和单词,这是双语教学的标志。至于课堂上评价或指令性语言的英语会话,学生在平时的英语教学或活动中就能学到,不是双语教学的主要内容。因此,我们不妨这样理解,即‚语言教学‛是指通过学校教学体系学习种语言课程。这些课程的目的就是帮助和训练学生掌握该目的语的语言知识和语言技巧。学生通过上述这些语言课程可以学到该目的语的语言系统知识,例如语音语调发声方法语法条规习惯表达法,也可以掌握运用该语言的技巧,例如向人问路打电话写信草拟报告和撰写学术论文翻译文件,等等。而‚教学语言‛则是被用作媒介语言来传授知识的种具体的语言。教学语言不是语言学习的目的语,它的作用只是作为传递信息的中介或者工具,让老师向学生表达意思传道授业答疑解惑,也让学生向老师反映学习上的问题疑惑。般而言......”。
8、“.....更顺利地走出种群的约束,而且成为了把印度推上世界软件大国宝座的助推器。现代教育理念和素质教育的需要语言的本质是工具,但人类在进步,时代在发展,社会在前进,外语已从种工具变为种思想,种知识库。从学习者的认知角度来看,语言是人类思维的工具认识世界的工具,掌握种语言即掌握了种观察和认识世界的方法和习惯,而掌握另外种语言就意味着掌握了另外种观察和认识世界的方法和习惯。从这个意义上说,学会门外语,不但是多了双眼睛对耳朵和张嘴,甚至还多了个头脑,我们应当看到,外语教学对学生世界观人生观的形成必然产生重大影响,是构造完美人格的个重要组成部分。‚双语教学‛的科学定位当前双语教学已成为中国课程改革中的个热门话题。各地使用‚双语‛冠名的学校很多,以‚双语‛冠名的班级更多。有的学校的所谓‚双语‛仅仅是强化英语教学,有的学校的所谓‚双语‛仅仅旨在强化汉语和英语两门学科的教学......”。
9、“.....社会上出现了滥用‚双语‛,把它作为争取生源,提高办学悉的两种语言,这样才能让老师和学生在课堂内外比较流畅地互相交谈和沟通。与开展双语教学,对学习者而言是‛通过外语学习学科知识‛,对教师而言,却是‚通过外语教授学科知识‛。双语教学指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习学科知识例如,地理课数学课历史课等等来达到掌握该语言的目的。也就是说,双语教学并非通过语言课程本身来实现语言教学的目标,而是通过学校教育中其它的科目来达到帮助学习者掌握语言的目的,外语的习得不仅是在外语课上,而且是在所有的学科中,在教师的‚教学语言‛中,在教学过程的所有活动中得到耳濡目染的外语学习效果。双语教学强调师生间的互动,强调教学资源,教学环境等全方位的第语言的交互,而决不仅仅是在英语课堂上听英语教师从头到尾用英语授课。关于中学双语教学的认识与思考整理版......”。
1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。
2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。
3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。