帮帮文库

返回

语言文化的二重性【文学语言研究论文】 语言文化的二重性【文学语言研究论文】

格式:word 上传:2022-06-26 17:53:07

《语言文化的二重性【文学语言研究论文】》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....类章汉语外来词的范畴中,对汉语外来词语言文化重性进行了进步的探讨。他在肯定史有为教授研究的价值的同时,指出了该研究在分类方面评分方面和结论方面的些不足。李彦洁认为其在分类方面虽然已经比较详细,但仍有些种类不能包括史有为教授的表中所列,其顺序分别是纯意译,仿译,日语音读,日语训读,音译意译,谐意音译,纯音译,拼音借形词。在史有为教授的列表中,表中各类外来词依其外来因素和固有因素的消长排列,构成个连续统体。不同种类的外来词的得分情况,我们能够在定程度上区分各类外来词所含外来因素与固有因素的多寡,判断它们在外来词系统中的位置及其外来词资格问题。并对外来词作出了相应的定义。语言文化的二重性文学语言研究论文。史有为教语言文化的二重性文学语言研究论文理探讨了汉语外来词的类型,运用模糊数学的方法对外来词的语言文化重性进行了量化分析......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....使得汉语外来词语言文化重性的研究更为深入更为具体,拓宽了汉语外来词范畴的研究视野,对汉语外来词范畴对包括意译词在内的种外来词进行了量化分析,如果连上汉语固有词和外族词这两个,则整个系列就有种,形成个由固有词到外族词的完整的连续系统。由于篇幅所限,本文主要对汉语外来词中具有定代表性的几类外来词进行探讨。按照些成员的外来词资格有争议的重要原因之。本文拟从外来词语言文化重性的视角,运用原型范畴理论和模糊理论,对汉语外来词范畴加以探讨。语言文化的二重性文学语言研究论文。李彦洁博士在探讨汉语外来词的范畴时,运用语言学范畴理论和模糊理论,对汉语外来词范畴加以探讨。运用原型范畴理论与模糊理论的分析李彦洁在其博士论文现代汉语外来词发展研究第章汉语外来词的范畴中,对汉语外来词语言文化重性进行了进步的探讨......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....个范畴中具有更多共同特性的成员是该范畴的典型成员或中心成员,即原型,其他成员则是该范畴的非典型成员或边缘成员。范畴内部各成员之间的边界是渐近的模糊的。范畴中的边缘成员还往往带有相同时,指出了该研究在分类方面评分方面和结论方面的些不足。李彦洁认为其在分类方面虽然已经比较详细,但仍有些种类不能包括进去,而在打分方面由于人打分,不能有效地避免主观性。他还针对这些方面进行了有益的探讨。史有为教语言文化的重性范畴词可以指类型范围。马克思主义哲学认为范畴是反映客观事物本质联系的思维方式,是各个知识领域的基本概念。在认知语言学中,范畴是个用途很广且含义模糊的术语。种事物及其类似的成员如椅子可以构成个范畴,类为具体,拓宽了汉语外来词范畴的研究视野,对汉语外来词范畴的确定具有重要的启发意义。上述研究的不足之处史有为教授和李彦洁博士的研究也有定的局限性。第......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....量化分析中对词义项只赋分,文化因素考虑不足。上述研究中的语言文化重性包括词义词音构成词形字形等个方面,可以认为这些方面都属于语言方面。因此,上述研究中的语言文化重性也可称为语言重性语言文化重性模糊量化分析史有为教授在汉语外来词第章外来有为教授的表中所列,其顺序分别是纯意译,仿译,日语音读,日语训读,音译意译,谐意音译,纯音译,拼音借形词。在史有为教授的列表中,表中各类外来词依其外来因素和固有因素的消长排列,构成个连续统体。根同时,指出了该研究在分类方面评分方面和结论方面的些不足。李彦洁认为其在分类方面虽然已经比较详细,但仍有些种类不能包括进去,而在打分方面由于人打分,不能有效地避免主观性。他还针对这些方面进行了有益的探讨。史有为教理探讨了汉语外来词的类型,运用模糊数学的方法对外来词的语言文化重性进行了量化分析......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....使得汉语外来词语言文化重性的研究更为深入更为具体,拓宽了汉语外来词范畴的研究视野,对汉语外来词范畴边缘成员。范畴内部各成员之间的边界是渐近的模糊的。范畴中的边缘成员还往往带有相邻范畴的些特性,因此,范畴与范畴之间的界限或边界往往也是不清晰的或模糊的。汉语外来词也是这样个具有模糊性的范畴,这就是汉语外来词范畴语言文化的二重性文学语言研究论文词音项是分,两项分值差别太大,显然失之偏颇。第,对外来词的文化因素考虑不足。上述研究中的语言文化重性包括词义词音构成词形字形等个方面,可以认为这些方面都属于语言方面。因此,上述研究中的语言文化重性也可称为语言重性理探讨了汉语外来词的类型,运用模糊数学的方法对外来词的语言文化重性进行了量化分析,并对外来词集合进行了隶属度研究,使得汉语外来词语言文化重性的研究更为深入更为具体......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....对汉语外来词范畴究论文。李彦洁博士在探讨汉语外来词的范畴时,运用语言学原理探讨了汉语外来词的类型,运用模糊数学的方法对外来词的语言文化重性进行了量化分析,并对外来词集合进行了隶属度研究,使得汉语外来词语言文化重性的研究更为深入中,范畴是个用途很广且含义模糊的术语。种事物及其类似的成员如椅子可以构成个范畴,类事物如家具及其包含事物可以构成个范畴。因此,认知语言学中的范畴是指事物在认知中的归类。同范畴的成员总是具有相近或相似的本质属性,在的性质中提出外来词的语言文化重性概念。外来词是不同民族间语言文化接触的产物。汉语外来词承载着外民族和汉民族两种语言文化信息。两种语言文化在外来词上的融合自然就造成了外来词的语言文化重性。语言文化的二重性文学语言同时,指出了该研究在分类方面评分方面和结论方面的些不足。李彦洁认为其在分类方面虽然已经比较详细......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....而在打分方面由于人打分,不能有效地避免主观性。他还针对这些方面进行了有益的探讨。史有为教确定具有重要的启发意义。上述研究的不足之处史有为教授和李彦洁博士的研究也有定的局限性。第,在语言文化重性量化分析中词义赋分太低。量化分析中对词义项只赋分,而词音项是分,两项分值差别太大,显然失之偏颇。第,对外来词些成员的外来词资格有争议的重要原因之。本文拟从外来词语言文化重性的视角,运用原型范畴理论和模糊理论,对汉语外来词范畴加以探讨。语言文化的二重性文学语言研究论文。李彦洁博士在探讨汉语外来词的范畴时,运用语言学类事物如家具及其包含事物可以构成个范畴。因此,认知语言学中的范畴是指事物在认知中的归类。同范畴的成员总是具有相近或相似的本质属性,在认知语言学上称之为家族相似性。同范畴内不同的成员共同特性的多寡是不同的,因此......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....同范畴内不同的成员共同特性的多寡是不同的,因此,同范畴的不同成员之间的地位也是不同的。个范畴中具有更多共同特性的成员是该范畴的典型成员或中心成员,即原型,其他成员则是该范畴的非典型成员语言文化的二重性文学语言研究论文理探讨了汉语外来词的类型,运用模糊数学的方法对外来词的语言文化重性进行了量化分析,并对外来词集合进行了隶属度研究,使得汉语外来词语言文化重性的研究更为深入更为具体,拓宽了汉语外来词范畴的研究视野,对汉语外来词范畴去,而在打分方面由于人打分,不能有效地避免主观性。他还针对这些方面进行了有益的探讨。语言文化的重性范畴词可以指类型范围。马克思主义哲学认为范畴是反映客观事物本质联系的思维方式,是各个知识领域的基本概念。在认知语言些成员的外来词资格有争议的重要原因之。本文拟从外来词语言文化重性的视角,运用原型范畴理论和模糊理论......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....语言文化的二重性文学语言研究论文。李彦洁博士在探讨汉语外来词的范畴时,运用语言学据不同种类的外来词的得分情况,我们能够在定程度上区分各类外来词所含外来因素与固有因素的多寡,判断它们在外来词系统中的位置及其外来词资格问题。运用原型范畴理论与模糊理论的分析李彦洁在其博士论文现代汉语外来词发展研究授对包括意译词在内的种外来词进行了量化分析,如果连上汉语固有词和外族词这两个,则整个系列就有种,形成个由固有词到外族词的完整的连续系统。由于篇幅所限,本文主要对汉语外来词中具有定代表性的几类外来词进行探讨。按有为教授的表中所列,其顺序分别是纯意译,仿译,日语音读,日语训读,音译意译,谐意音译,纯音译,拼音借形词。在史有为教授的列表中,表中各类外来词依其外来因素和固有因素的消长排列,构成个连续统体。根同时,指出了该研究在分类方面评分方面和结论方面的些不足......”

下一篇
温馨提示:手指轻点页面,可唤醒全屏阅读模式,左右滑动可以翻页。
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(1)
1 页 / 共 6
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(2)
2 页 / 共 6
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(3)
3 页 / 共 6
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(4)
4 页 / 共 6
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(5)
5 页 / 共 6
语言文化的二重性【文学语言研究论文】.doc预览图(6)
6 页 / 共 6
预览结束,喜欢就下载吧!
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示 电脑下载 投诉举报

1、手机端页面文档仅支持阅读 15 页,超过 15 页的文档需使用电脑才能全文阅读。

2、下载的内容跟在线预览是一致的,下载后除PDF外均可任意编辑、修改。

3、所有文档均不包含其他附件,文中所提的附件、附录,在线看不到的下载也不会有。

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
语言文化的二重性【文学语言研究论文】
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档