帮帮文库

返回

【图纸论文】831002拨叉8008加工工艺及铣槽16H11夹具设计【CAD图纸整套】 【图纸论文】831002拨叉8008加工工艺及铣槽16H11夹具设计【CAD图纸整套】

格式:RAR 上传:2022-06-25 13:06:26

《【图纸论文】831002拨叉8008加工工艺及铣槽16H11夹具设计【CAD图纸整套】》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....因此,在世界各国发展速度较快。我国自八十年代初结合国情开始研制循环流化床锅炉,并取得了可喜进展。我国是以煤炭做为主要燃料国家,节能和环保都提出了越来越严格要求,循环流化床锅炉适应了这要求,因此,在我国发展这种炉型有着重要意义。循环流化床锅炉具有以下优点燃烧效率高。由于循环流化床锅炉中灰及燃料多次循环,炉内燃烧温度只有左右,因此,在燃用不同煤种在不同负荷下,燃烧效率可达热效率高。可达。煤种适应性比较广。可燃用发热量褐煤煤矸石链条炉渣等低质燃料脱硫效率高。由于炉内燃烧温度保持在最佳脱硫温度左右,般在炉内添加适当石灰石,在较低钙硫比煤最高达其它大小锅炉不仅使用年限较长使用时间最短已有近年,最长已达到年多,锅炉热效率仅为左右,这使该公司盐产品成本大大高于其他企业,在市场竞争中处于不利地位,影响了企业经济效益。随着公司生产规模不断扩大,动力供应将成为该公司今后生产制约因素,因此为谋求新增热源,为生产提供安全稳定热能已成为该公司当务之急,也是提高该公司经济效益重要因素之......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....本期工程建成后,是关停小锅炉台,年节约标煤约万多吨。二是解决集团公司新上项目万吨对邻硝基氯化本联产万吨,二硝基氯化本体化项目及后续项目提供生产所用蒸汽。拟定建设规模为高温高压循环流化床锅炉和配套抽背式机组开备。此项目实施,还可以根据雅布赖镇区建设现状和中盐雅布赖在雅布赖镇区已经形成热力管网布局等实际,在雅布赖镇政府统规划和协调下,整合镇区供热管网,关闭雅布赖镇区采暖锅炉,实现整个雅布赖地区集中供热,提高了供热质量和普及率,发挥中盐雅布赖盐化集团有限公司地区龙头企业作用,构建和谐进步环保雅布赖。根据国家有关产业政策,鼓励综合利用煤矸石及劣质煤等低热值燃料进行供热,这样不仅因地制宜利用雅布赖周边地区煤矸石及劣质煤资源,解决了煤热比价悬殊问题,同时,锅炉产生灰渣全部作为生产粉煤灰制砖主要原料,充分体现了环保节能综合利用特点,给企业带来了较好经济效益和社会效益,也将为该地区经济建设作出新贡献。因此,该项目建设是十分必要......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....镇政府管理区域精细化工,锅炉基本参数如下表序号设备名称规格型号吨位数量使用单位安装地点热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅盐化集团动力分厂热水锅炉Ⅱ雅镇政府雅镇政府热水锅炉Ⅱ导航站导航站蒸汽锅炉Ⅱ精细化工分厂精细化工分厂合计上述台锅炉分别安装并相继投入多年,锅炉能耗高,燃烧效率低,热效率仅为左右,目前勉强维持运行,工人劳动强度大,环境污染严重。在目前用热负荷情况下,采暖期及非采暖期全部锅炉处于满负荷运行。在非采暖期不可能满负荷运行热负荷全公司目前和近期发展热负荷如下表热负荷表序号用汽部门压力用汽量凝结水回收率备注采暖期非采暖期万吨氯化本万吨对硝基氯化本万吨对硝基氯化本万吨二硝基氯化本万吨甲基磺酰氯万吨离子膜烧碱城土地,优化工艺系统,安全可靠,提高经济效益,为该项目顺利投产创造条件......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....是个有着六十五年建厂历史老牌国有湖盐生产企业,是全国食盐定点生产先进企业精神文明建设先进单位“厂务公开”先进企业自治区级先进企业文明标兵企业企业文化建设先进单位党建和思想政治工作先进企业特技信用企业以及“长安杯”荣誉获得企业。年被内蒙古自治区国家税务局和地方税务局授予“级信用纳税人”,年中国农业银行阿右旗支行中国工商银行阿右旗支行信用等级评定。雅布赖盐湖资源保护区面积平方公里。其中,盐湖面积平方公里,海拔米,探明石盐储量万吨,芒硝万吨,氯化钾万吨氯化镁万吨原盐氯化钠含量盐层平均厚度米。中泉子硝湖可采面积平方公里,有效开采储量万吨,同储工业盐万吨。公司主要产品有“雅”牌原生盐加碘食用盐等盐系列“雅”牌硫化黑等染料中间体系列“中泉子”牌元明粉硫化碱等芒硝三大系列十余种。生产能力分别为盐万吨年硫化会遭厄运。因此西方的猫常用于贬义性比喻,如泄露秘密,叛徒,是猫做的,表示推脱责任的话,像热锅上的蚂蚁,”像蟋蟀样快乐......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....孔雀是美丽的,但是英国人将骄傲狂妄与人媲美的面与孔雀联系在起,如沾沾自喜,像孔雀般骄傲。而孔雀在中国文化中是吉祥美丽的象征,在“孔雀开屏”词中尤其可以体现人们对其美的描写。脍炙人口的乐府诗孔雀东南飞中,作者将美丽贤惠的刘兰芝比作孔雀,也充分体现了自古以来人们对孔雀是褒扬的。宗教信仰宗教是人类思想文化的重要组成部分,不同的宗教信仰亦对文化产生了重要影响,从习语中能折射出宗教对语言所产生的影响。英语国家大数人都信奉上帝,圣经是基督教的经典,圣经对西方文明有着不可忽视的影响,其中的许多典故就成了英语成语的来源。西方文化中,与有着迥然不同的文化内涵。圣经中常用羊来象征或比喻。耶稣自称为牧羊人,把教区的民众称之为,马太福音中说,就像牧羊人分绵羊和山羊,将绵羊安置在右边,山羊在左边。样,耶稣让善人在右边,让他们永生让恶人在左边,永世受罚。据此,西方将好人比作绵羊,恶人比作山羊。分开绵羊和山羊与喻指坏人或恶行的山羊区别开来。用形容人性容易迷失,必须依靠信仰的力量感化......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....所以指误入歧途的人为乌合之众为盲从。在中国文化中宗教信仰就比较复杂了,从早期的图腾崇拜到道教,再到汉朝时期,又从古印度传入我国的佛教,从此,佛教就成了我国最大的个宗教。至今佛教传入中国已有千年历史人们相信有“佛主”在左右人世间的切,与此有关的习语很多,如“借花献佛”“闲时不烧香,临时抱佛脚”等。来源于文学创作文学是语言的艺术表达形式,是民族文化的重要组成部分。英语中用动物词语作比的习语还有很多来自文学作品及神话传说。莎士比亚的文学作品语言丰富,生动优美,表现力强,剧作中很多词句为人们引用,逐渐成为习语,如另外回事。还有源于寓言故事的习语,英语中的鹅用来指才华横溢的诗人。根据希腊传说,音乐之神阿波罗的灵魂进入了只天鹅,由此产生毕达哥拉斯寓言所有杰出诗人的灵魂都进入天鹅体内汉文化中象征不吉祥的猫头鹰在西方文化中是智慧的象征。在希腊和罗马神话中,是智慧女神雅典娜的情人,常栖息于她的身旁,因而有之说。,则用来形容聪明机敏严肃。在儿童读物和漫画中,通常很严肃,很有头脑,常充当裁判......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....在汉语中猫头鹰的形象就不同了。很多人怕看到它或听到它的叫声,认为碰上它是倒霉的前兆。汉语的“杀鸡取卵”在英语中却是杀鹅取卵。源于希腊寓言,说的是曾有个乡下人,因为发财心切杀死了自己饲养的那只能下金蛋的鹅,以为如此就可次获得全部想象中的金块,但结果无所获。现借比喻只贪图眼前利益,没有长远打算。英语用来比喻狂风暴雨的情景,就是下瓢泼大雨。这种意思的其中种说法来自北欧神话,猫和狗都是暴风雨神欧丁的侍从,猫象征大雨,狗象征狂风,它们旦出现就意味着狂风暴雨的来临。英语的占槽之狗,比喻有些狗就像些人,没有伤人也没有干坏事,却令人讨厌出自伊索寓言•槽中之狗披着狮皮的驴子,比喻色厉内荏,出自伍德寓言姑息养奸,出自伊索寓言最大的份,比喻能从遭遇不幸者那里吸取教训亦出自伊索寓言。结论习语是人类各民族文化中最古老最有价值的语言表达形式之,是民族文化的瑰宝。了解和弄清英汉习语的产生及其所体现的文化差异,有助于进步研究分析和探讨英汉习语中蕴含着的丰富文化知识。而学习英语习语中的动物词汇......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....对掩耳盗铃。英语中的“蝙蝠”和汉语中的“蝙蝠”汉语和英语中蝙蝠的概念意义和文化意义也不相同。概念上讲,在中国,蝙蝠往往是荒凉的象征,有“黄昏到寺蝙蝠飞”的意境。而在英国蝙蝠使人想起的是神经病,因为教堂鸣钟的时候钟楼里的蝙蝠受惊,会四处乱飞,正如思想在神经病人脑袋里紊乱不堪样。如疯的像蝙蝠。从文化角度上讲,汉语中的“蝙蝠”与英语中的在不同文化背景下使人产生的联想不同,这与两国不同的民间传说有关。在欧洲的民间传说中,蝙蝠是种邪恶的动物,总是与罪恶和黑暗势力联系在起。如就是对蝙蝠的坏的联想。在中国传统文化中,蝙蝠的形象与西方完全不同,由于“蝠”与“福”同音,蝙蝠被认为是幸福的象征。民间有许多图案采取蝙蝠以表示吉利。据民间传说,蝙蝠活到千年会变成白色,头朝下吊在树干上,如果吃了这种蝙蝠就会长寿。英语中的“龙”和汉语中的“龙”龙是中西方文化神话传说中的动物,中文里吉祥尊贵的“龙”与英文中邪恶凶残的形成鲜明的对比。龙在汉语中是吉祥高贵的化身,象征神圣。在封建社会,龙是帝王的象征......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....时至今日,龙在中国人民心中仍是至高无上的,我们把自己的国家称为“东方巨龙”把自己喻为“龙的传人”,因此在汉语中以龙为喻体的习语具有褒义的意义,如“龙凤呈祥”“龙腾虎跃”“龙子龙孙”“望子成龙”等。但是龙在英语文化中却代表着凶猛邪恶。相传是有三个景,而且蕴藏着该民族对人生的看法生活方式和思维方式。以上通过列举些英语习语中动物词汇的例子,从英语习语的动物用语探讨了中西文化的差异。在交流中如果忽视了中西文化差异,很有可能出现的现象。因此,在英语学习中,应注重中西文化在自然地理环境文化背景风俗习惯宗教信仰等方面的差异,以提高跨文化交际能力和英语的综合运用能力,切实了解每种表达方式,每种说法的确切含义及适用场合,从而真正正确地把握该种语言的本质和内涵。参考文献北京外语教学与研究出版社,车庆华中国校外教育黑龙江幼儿师范高等专科学院杜新宇从动物词汇看英美文化差异民俗研究李玉平英语习语及其文化源流天津南开大学出版社......”

下一篇
831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计
本资源为压缩包,下载后将获得以下全套资料(图纸+论文+其他)

[定稿]831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计说明书.doc [定稿]831002拨叉80-08加工工艺及铣槽16H11夹具设计说明书.doc

CAD-831002拨叉零件图.dwg CAD-831002拨叉零件图.dwg (CAD图纸)

CAD-831002拨叉毛坯图.dwg CAD-831002拨叉毛坯图.dwg (CAD图纸)

CAD-机械加工工序卡片1.dwg CAD-机械加工工序卡片1.dwg (CAD图纸)

CAD-机械加工工序卡片2.dwg CAD-机械加工工序卡片2.dwg (CAD图纸)

CAD-机械加工工艺过程卡片.dwg CAD-机械加工工艺过程卡片.dwg (CAD图纸)

CAD-铣槽16H11夹具体.dwg CAD-铣槽16H11夹具体.dwg (CAD图纸)

CAD-铣槽16H11夹具装配图.dwg CAD-铣槽16H11夹具装配图.dwg (CAD图纸)

仅支持预览图纸,请谨慎下载!
  • 文档助手
    精品 绿卡 DOC PPT RAR
换一批
【图纸论文】831002拨叉8008加工工艺及铣槽16H11夹具设计【CAD图纸整套】
帮帮文库
页面跳转中,请稍等....
帮帮文库

搜索

客服

足迹

下载文档