帮帮文库

doc 日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:12 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 23:08

《日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....我们还可以得出日语外来语中拗音与英语原语的文字読み对应规则,如表所示表日语外来语中拗音与英语词汇字母组合对应表キャキュギャシャシュシ母组合转化成对应的日语片假名时,通常采用个片假名对应个元音字母,或个辅音字母,或辅音加元音的形式。通过本次扩大研究范围发现,个片假名还可以与两或个辅音字母的组合对应......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....ボ,リ,ズ,ムドラゴンド,ラ,ゴ,ン在外来语中我们已经知道由英语词汇自身的字アア,カ,シ,アインクスタンドイ,ン,ク,ス,タ,ン,ドウラニウムウ,ラ,レロワンガギグゲゴザジズゼゾ日语外来语与英语原语文字読み的对应规则原稿通过分析,我们还可以得出日语外来语中拗音与英语原语的文字読み对应规则......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....ディ,オ,ムカフェテリアカ,フェ,テ,リ,アシェルパシェ,ンキャピタルキャ,ピ,タ,ルジャパンジャ,パ,ンショベルショ,ベ,ルナチュラルネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリ名清音浊音与英语词汇字母组合十音图对应表アイウエオカキクケコサシ通过分析,我们还可以得出日语外来语中拗音与英语原语的文字読み对应规则......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....以新明解国语辞典第版金田京助等,省堂出版社中所列来源于英语的外来语为研名清音浊音与英语词汇字母组合十音图对应表アイウエオカキクケコサシ在之前的分析中,由于研究对象范围有限,所以没能全面探讨日语外来语与原语的对照规则,所得出的分析结果中也留下了些空缺。本次笔者进步扩大研究对象范围,以新明解国语辞典第版金田京助等,省堂......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....ン,シュ,リ,ク,ニ,カ,ルナフサナ,フ,サヒエログリフヒ,エ,ロ,グ,リ,フ堂出版社中所列来源于英语的外来语为研究对象外来语的复合词和制外来语除外,以期获得比较全面的对照规则日语外来语与英语原语文字読み的对应规则原稿。在之前的分析中,由于研究对象范围,ツ,テ等,具体词例如下アメシストア,メ,シ,ス,トカテキンカ,テ......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....ク,ニ,カ,ルナフサナ,フ,サヒエログリフヒ,エ,ロ,グ,リ,フ来转换。在对研究对象进行综合分析的基础上,我们将日语外来语按照英语原语的文字読み方式转换的规则按日语十音图顺序列表如下箭头左边为日语片假名,右边为英语字母,不区分大小写表日语片假限,所以没能全面探讨日语外来语与原语的对照规则,所得出的分析结果中也留下了些空缺......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....フェ,フォ,ティ,ディ,シェ,ジェ。例如アスファルトア,ス,ファ,字母的组合对应,如表中所示カ,キ,ク,ケ,コ,サ,シ,ス,セ,ソ,チナ,チュ,ラ,ルモニュメントモ,ニュ,メ,ン,ト另外还有部分特殊拗音的对应规则如下ファ......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....ク,ニ,カ,ルナフサナ,フ,サヒエログリフヒ,エ,ロ,グ,リ,フ,ウ,ムオペラオ,ペ,ラカメラマンカ,メ,ラ,マ,ンサラダサ,ラ,ダダヂヅデドバビブベボパピプペポ表对应表中的词例如下アカネノハヒフヘホマミムメモヤユヨラリ名清音浊音与英语词汇字母组合十音图对应表アイウエオカキクケコサシ对象外来语的复合词和制外来语除外,以期获得比较全面的对照规则......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....ミ,カ,ルジフテリアジ,フ,テ,リ,アテクニカルテ日语外来语与英语原语文字読み的对应规则原稿ル,パフィジカルフィ,ジ,カ,ル日语外来语与英语原语文字読み的对应规则原稿日语外来语与英语原语文字読み的对应规则原稿通过分析,我们还可以得出日语外来语中拗音与英语原语的文字読み对应规则......”

下一篇
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
1 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
2 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
3 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
4 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
5 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
6 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
7 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
8 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
9 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
10 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
11 页 / 共 12
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
日语外来语与英语原语「文字読み」的对应规则(原稿)
12 页 / 共 12
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批