帮帮文库

ppt 疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:PPT | ❒ 页数:19 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 19:41

《疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....民族地族的共同富裕共同繁荣,创造了空前的历史机遇。我院审判工作也要适应这新形势的发展,为民族地区的经济振兴和社会进步提供有力的司法保障,就必须与时俱进,适应时代的发展潮流,以双语审判工作为突破口和着力点,全面推进审工作公正高效发展。立案庭是法院的窗口也是整个诉讼程序的入口,为体现司法为民的宗旨,我院选配了法律知识较为丰富通晓蒙汉双语的法针对当事人双方有方是蒙古族的情况下,我们充分告之当事人有使用本民族语言文字进行诉讼的权利,尊重当事人的选择,为当事人聘请翻译等,并保证做到整个庭审过程的透明。是在庭审中尊重蒙古族的风俗习惯,并以此为法官和当事人的亲和点,做好调解工作。解决措施针对上述困难和问题,需要上级机关的支持和我院的努力才能克服。在下步工作中,我院要充分认识双院还不断加强蒙文巡回审判工作,在苏木所在地设立审判点,在嘎查村设立巡回审判联系点......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....汉语文掌握的程度已成为少数民族发展生产力以及科学文化的重要因素理配置不仅为当事人在法律咨询案件信访起诉出庭等方面提供了方便,也充分保障了当地百姓使用本民族语言进行诉讼的权利。在其他审判庭人员配置中,必须有名通晓蒙汉双语的法官,保证每个业务部门都有能和蒙古族当事人进行交流指导的法官。我院还不断加强蒙文巡回审判工作,在苏木所在地设立审判点,在嘎查村设立巡回审判联系点,聘请当地威望高责任心强的蒙古族的共同富裕共同繁荣,创造了空前的历史机遇。我院审判工作也要适应这新形势的发展,为民族地区的经济振兴和社会进步提供有力的司法保障,就必须与时俱进,适应时代的发展潮流,以双语审判工作立案等相关工作,并相应配套印制了蒙汉双语诉讼指南,同时,将诉讼费收费办法以双语方式上墙。在蒙古族聚居的苏木乡镇设立特色法庭额勒顺法庭,全完善双语审判的管理机构和研究机构。可以尝试设立双语审判庭......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....法官和书记员全部是通晓蒙汉两种语言文字的干警,年均审理近百起的蒙文案件,当地农牧民大多不懂汉语,双语法官的越来越重要。结合我院实际,只有抓好双语审判工作,才能更加充分保障宪法规定的当事人使用本民族语言文字进行诉讼的权利,才能使司法更加便民利民,才能使人民法院更能高效履行党和人民赋予的神圣职责。当前,在中央西部大开发战略的推动下,民族地区经济社会文化正在面临着深刻的转型与变革。这宏伟战略的实施,为加快少数民族和民族地区的发展,促进各民关于双语审判工作的调研报告网友投稿.捷地查阅相关法律条文,极大地方便了蒙文案件的审理,同时,也为蒙古族法官的教育学习和成长构筑了个崭新的平台,促进了双语法官的培养。针对地域文化特点及我院民族语言审判资源优势,我院以落实诉讼原则体现党的民族政策为突破口,从方便蒙古族当事人进行诉讼着手,深入开展并探索双语审判的模式......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....为加快少数民族和民族地区的发展,促进各民族的共同富裕共同繁荣,创造了空前的历史机遇。我院审判工作也要适应这新形势的发展,为民族地区的经济振兴和社会进步提供有力的司法保障,就必须与时俱进,适应时代的发展潮流,以双语审判工作为突破口和着力点,全面推进审工作公正高效发展。法院经费审判工作的重要性,加大工作力度,保证审判执行和其他工作的顺利开展。进步提高对双语审判工作重要性紧迫性的认识我国汉语已成为各民族共同交往的通用语言,汉语文成为最新最快容量最大的信息载体,成为知识和科技情报的最丰富的信息库。任何种少数民族语文都还不能超越汉语文所起的作用。汉语文掌握的程度已成为少数民族发展生产力以及科学文化的重要因素官担任庭长副庭长,开展双语接待和立案工作,对于不通晓汉语的蒙族当事人进行法律咨询诉前调解登记立案等相关工作,并相应配套印制了蒙汉双语诉讼指南,同时,将诉讼费收费办法以双语方式上墙......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....统管理。是加强调研,针对审判用语进行两种语言的对比,理顺母语和民族语言之间的关系,制定影响和干扰问题的解决方法法院经费紧张。我院受理的蒙文案件较多,从立案到执行各种相关文书都是蒙汉双语制作,这导致诉讼成本过大办公办案艰难。尤其在刑事案件中,公诉机关提供的都是汉考核和评估体系随着审判体制改革的不断深入,民族地区采用双语审判进行绩效考评作为评价审判工作效果的手段还是十分必要的,这有助于通过科学有效的双语审判工作,有效地督促双语案件审理达到合法化规范化,同时对审判工作产生积极的导向作用。我们建议有关部门应积极进行双语审判工作绩效考评,不断提高民族法官司法工作的积极性。加强双语审判工作调研和紧张。我院受理的蒙文案件较多,从立案到执行各种相关文书都是蒙汉双语制作,这导致诉讼成本过大办公办案艰难。尤其在刑事案件中,公诉机关提供的都是汉文法律文书,如果当事人是蒙古族看不懂不接收......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....关于双语审判工作的调研报告网友投稿官担任庭长副庭长,开展双语接待和立案工作,对于不通晓汉语的蒙族当事人进行法律咨询诉前调解登记立案等相关工作,并相应配套印制了蒙汉双语诉讼指南,同时,将诉讼费收费办法以双语方式上墙。在蒙古族聚居的苏木乡镇设立特色法庭额勒顺法庭,法官和书记员全部是通晓蒙汉两种语言文字的干警,年均审理近百起的蒙文案件,当地农牧民大多不懂汉语,双语法官的当事人聘请翻译等,并保证做到整个庭审过程的透明。是在庭审中尊重蒙古族的风俗习惯,并以此为法官和当事人的亲和点,做好调解工作。针对地域文化特点及我院民族语言审判资源优势,我院以落实诉讼原则体现党的民族政策为突破口,从方便蒙古族当事人进行诉讼着手,深入开展并探索双语审判的模式。开展双语司法服务。关于双语审判工作的调研报告网友投稿。书,这很容易造成文字歧义,虽然我院坚持使用蒙汉双语制作裁判文书......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....将法律送到蒙古族农牧民的家中。这些做法受到了广大蒙古族当事人特别是不懂汉语的蒙古族农牧民的欢迎。强化双语司法实践建院以来,我院就直使用民族语言进行庭审,尤其近年来,我院将此项工作作为个亮点工程,不断加大蒙审判工作的重要性,加大工作力度,保证审判执行和其他工作的顺利开展。进步提高对双语审判工作重要性紧迫性的认识我国汉语已成为各民族共同交往的通用语言,汉语文成为最新最快容量最大的信息载体,成为知识和科技情报的最丰富的信息库。任何种少数民族语文都还不能超越汉语文所起的作用。汉语文掌握的程度已成为少数民族发展生产力以及科学文化的重要因素立案庭是法院的窗口也是整个诉讼程序的入口,为体现司法为民的宗旨,我院选配了法律知识较为丰富通晓蒙汉双语的法官担任庭长副庭长,开展双语接待和立案工作,对于不通晓汉语的蒙族当事人进行法律咨询诉前调解登记立案等相关工作,并相应配套印制了蒙汉双语诉讼指南......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....将大大提升司法工作的效率。解决措施针对上述困难和问题,需要上级机关的支持和我院的努力才能克服。在下步工作中,我院要充分认识双语审判工作的重要性,加大工作力度,保证审判执行和其他工作的顺利开展。进步提高对双语审判工作重要性紧迫传票等相关法律文书,在当事人及时了解案由开庭时间及地点的基础上进行举证指导。是用蒙语驾御庭审。运用蒙语告之当事人诉讼权利和义务,并进行举证质证答辩和陈述,运用蒙语归纳争议焦点。对当事人双方都是蒙古族的,推行全程蒙文审理。是针对当事人双方有方是蒙古族的情况下,我们充分告之当事人有使用本民族语言文字进行诉讼的权利,尊重当事人的选择,为审判工作的重要性,加大工作力度,保证审判执行和其他工作的顺利开展。进步提高对双语审判工作重要性紧迫性的认识我国汉语已成为各民族共同交往的通用语言,汉语文成为最新最快容量最大的信息载体,成为知识和科技情报的最丰富的信息库......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....蒙文裁判文书送达后,执行机关不予接收,导致罪犯无法交付执行,我们现在的做法是翻译和制作两种文字的裁判文书,这样就关于双语审判工作的调研报告网友投稿.官担任庭长副庭长,开展双语接待和立案工作,对于不通晓汉语的蒙族当事人进行法律咨询诉前调解登记立案等相关工作,并相应配套印制了蒙汉双语诉讼指南,同时,将诉讼费收费办法以双语方式上墙。在蒙古族聚居的苏木乡镇设立特色法庭额勒顺法庭,法官和书记员全部是通晓蒙汉两种语言文字的干警,年均审理近百起的蒙文案件,当地农牧民大多不懂汉语,双语法官的。同时,随着我国改革开放的不断深入和经济社会快速发展,民族语言文字在我国政治经济文化发展中的作用显得越来越重要。结合我院实际,只有抓好双语审判工作,才能更加充分保障宪法规定的当事人使用本民族语言文字进行诉讼的权利,才能使司法更加便民利民,才能使人民法院更能高效履行党和人民赋予的神圣职责。当前......”

下一篇
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
1 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
2 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
3 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
4 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
5 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
6 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
7 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
8 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
9 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
10 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
11 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
12 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
13 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
14 页 / 共 19
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
疫情心理健康疏导课件PPT(优质版资料) 编号1814
15 页 / 共 19
温馨提示

1、该PPT不包含附件(如视频、讲稿),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批