帮帮文库

doc (领导发言)让中国学回到中国党课讲稿 ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:14 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2025-04-22 00:46

《(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....吴原元从学术史的角度出发,认为海外中国学研究在清末民初的发端,就是基于学术角胜的动态追踪与学术书评。当时在新旧转换求强求变的社会动荡和革新中,向西方学习以激活中国学术文化传统的活力,成为中国学术界的主流取向。因此,方面译介域外汉学成为当时中国学者的重要取向,另方面,撰著域外汉学评述也成为当时的学术兴趣点。但很显然,译介只是了解海外中国学进展的种手段,信息传递和动态跟踪单向性质更明显。中国学的双向平等交流和深入对话绝不能停留于这阶段。国内海外中国学研究如果满足于译介,话语缺失就会是种必然结果。同志们随着海外对中国的关注和研究与日俱增,国外专门研究中国的学问中国学也呈现出令人振奋的变化。广大发展中国家的中国学研究进入勃兴阶段,新代中国学专家群体持续扩大,中国学的新议题新观点新方法不断涌现。但个值得深思的问题是在国际上影响各国中国学知识生产的主要力量仍然集中在欧美资本主义大国;作为全球第大货物贸易国世界第大经济体的中国,拥有源远流长的中华文明和不断提升的综合国力,却尚未具备对海外中国学产生与现有国家综合国力和国际地位相匹配的影响力。究其原因,个重要因素就是国内的中国学研究对中国学的影响不足。年月日,习近平主席向世界中国学大会〃上海论坛致贺信指出希望各国专家学者当融通中外文明的使者,秉持兼容并蓄开放包容,不断推进世界中国学研究,推动文明交流互鉴,为繁荣世界文明百花园注入思想和文化力量。让中国学回到中国,并非让国外研究中国的学问变成中国知识界自身研究中国的学问......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....各类中国学尤其是西方中国学,存在不少对中国历史文化的知半解文献翻译的明显错误和难以摆脱的刻板印象等问题。学者郑永年因西方的中国研究大多只见树木不见森林意识形态化西方文明优越论中所包含的文化偏见等,慨叹西方的中国研究已经失去了学术意义,走向死亡。造成这种偏失的原因比较复杂,有客观的也有主观的,有刻意的也有无意的,但无论是客观的还是主观的,是刻意的还是无意的,其根源都在于中国缺席。在全球联系日益紧密的大环境下,海外中国学对中国哲学社会科学的发展中国的国际形象,乃至于中国国内的发展都有着或隐或显的重要影响。在中国研究的共同论域中发展起来的国内海外中国学研究,尽管在改革开放后取得了重大进展,但在研究上尚未真正确立起中国话语,也未能从根本上对海外中国学产生切实有效的影响。美籍华人考古学家张光直很早就指出世纪的学术研究,中国对人文社会科学作般性贡献的潜力完全不能发挥。印度华裔中国学家第届中国学贡献奖得主谭中TanChung在年第届世界中国学论坛上,提出了类似的问题海外研究中国为什么不看中文书?解释中国的话语权为什么被西方掌握?王战在世界中国学概论中把中国学者在海外中国学中的话语缺失现象称作谭中之问,这也从侧面说明了海外中国叙事中的中国缺席并非个别问题和短期现象。海外中国学研究包括国内对海外中国学的再研究,对国外研究成果进行分析和评判是应有之义。在某种程度上可以说,正是海外中国学研究在定义何为好的中国学,这也是构建我国在中国议题上国际话语权的关键......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....后面加研究字表明是国内对海外研究中国的学问的再研究。(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿。最后,国内的海外中国学研究者,对于中国重大理论问题和现实问题的研究不够深入,缺乏与研究中国的海外知名专家进行平等学术对话的实力。中国特色社会主义进入新时代以来,基于时代变化和学术发展,国内已经开始了对海外中国学研究的重新思考。但相关研究仍然存在过多模仿的现象,从迁就兼容到创新的路径还未进入后半程。如何在接纳新知的过程中不失自我,始终保持种自主的思考和判断,破除海外中国学研究无所不在的西方中心论和近年来逐渐流行的中国中心论的元论想象,构建种真正立足于中国本土经验,从中国自身的历史逻辑思考方法和感受方式出发思考和理解中国,并通过中国认识世界,彰显中国研究的世界意义的解释框架,仍是个异常艰巨的课题。国内从事海外中国学研究领域的学者只有练好内功,才会对中国发展有着更为深刻的认识,才能有学术底气去评判海外中国学。张西平认为,建立种批评的中国学研究立场不可或缺,文化自觉和学术自觉是展开批评的中国学的基本出发点,求真与务实的批判精神是审视海外中国学的基本学术立场,严肃科学的分析方法是辩证把握中国学专家学术成果的双重品格的关键。唯有如此,中国学术在全球才能展示自己的学术立场。⑪海外中国学研究的知识体系建构让中国学回到中国,知识体系的建构是实现从影响到引导再到主导的较长过程的第步。从国内海外中国学研究的发展现状来看,知识体系的建构需要首先考虑以下个方面。年月,习近平总书记在哲学社会科学座谈会上明确要求......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....这也从侧面说明了海外中国叙事中的中国缺席并非个别问题和短期现象。海外中国学研究包括国内对海外中国学的再研究,对国外研究成果进行分析和评判是应有之义。在某种程度上可以说,正是海外中国学研究在定义何为好的中国学,这也是构建我国在中国议题上国际话语权的关键。当前国内的海外中国学研究存在的中国话语缺失问题主要表现为以下几个方面。第,在文明交流互鉴的高度,探索建构中国学研究的知识体系。有学者将中国学分为海外中国学和本土中国学,认为国外学者对中国的研究是海外中国学,中国学者对海外中国学的再研究以及对中国本身的研究是本土中国学。也有论者认为中国学研究是中国学的附属品,学术生产性有限。基本范畴界定不清,知识体系的建构就很难取得突破。海外中国学研究之于海外中国学,或可参照文学研究之于文学,两者是相互促进相得益彰的关系。这就要求中国学研究跳出附属思维,从中外文明交流互鉴的高度上进行把握。中国学的繁荣与发展是中国学研究兴盛的关键。中国学研究既需要分析中国学的历史现状和趋势,更需要探究中国学学科的概念原理和规律;既是创造性再现中国学的优秀成果,更是以学术的方式影响甚至介入中国学的学术再生产。在此意义上,作为中国本土学术的海外中国学研究才能和作为外国学术的海外中国学,构成交流互鉴的共生关系。第,在世界中国学的概念下,统中国学研究与中国学。中国学研究和中国学需要形成交流互鉴的共生关系并非易事。海外研究中国的学问是外国学......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....在文明交流互鉴的高度,探索建构中国学研究的知识体系。有学者将中国学分为海外中国学和本土中国学,认为国外学者对中国的研究是海外中国学,中国学者对海外中国学的再研究以及对中国本身的研究是本土中国学。也有论者认为中国学研究是中国学的附属品,学术生产性有限。基本范畴界定不清,知识体系的建构就很难取得突破。海外中国学研究之于海外中国学,或可参照文学研究之于文学,两者是相互促进相得益彰的关系。这就要求中国学研究跳出附属思维,从中外文明交流互鉴的高度上进行把握。中国学的繁荣与发展是中国学研究兴盛的关键。中国学研究既需要分析中国学的历史现状和趋势,更需要探究中国学学科的概念原理和规律;既是创造性再现中国学的优秀成果,更是以学术的方式影响甚至介入中国学的学术再生产。在此意义上,作为中国本土学术的海外中国学研究才能和作为外国学术的海外中国学,构成交流互鉴的共生关系。第,在世界中国学的概念下,统中国学研究与中国学。中国学研究和中国学需要形成交流互鉴的共生关系并非易事。海外研究中国的学问是外国学,国内冠以汉学中国学海外中国学国际中国学等名称,后面加研究字表明是国内对海外研究中国的学问的再研究。(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿。海外中国学研究的中国话语缺失问题他山之石可以攻玉。从学院体制外中国观察到专业的中国研究,从古典中国之学到经世致用之学,海外中国学的理论视角观点和方法等,都为中国本土学术提供了重要的域外参考,不少成果至今依然具有较大借鉴价值和学习意义。但值得提的是,作为国外研究中国的学问......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....建立更多海外中国学研究机构培养更多中国学研究人才。成熟学科的发展必须有大批相关研究机构的支撑。目前我国高校和科研单位已有批具备定影响力的中国学研究机构。如综合性中国学研究机构上海社会科学院世界中国学研究所中国社会科学院国际中国学研究中心,侧重中国话语建构的复旦大学中国研究院,侧重周边中国学的复旦大学文史研究院,侧重中国文化国际传播的北京外国语大学国际中国文化研究院前身为中国海外汉学研究中心,侧重语言教学和翻译的北京语言大学汉学与中国学学院。此外,还有依托中文学科的北京大学国际汉学家研修基地苏州大学海外汉学研究中心,依托历史学科的清华大学国际汉学研究所华东师范大学海外中国学研究中心,依托国际关系学科的上海外国语大学中国学研究所,依托社会学的南京大学当代中国研究院,依托马克思主义学科的武汉大学海外当代中国研究基地北京联合大学海外中国学研究中心,等等。这为中国学研究领域的人才培养和成果产出,打下了比较扎实的发展基础。但从海外中国学研究的国际影响和长期目标来看,全国范围内的相关研究机构总体偏少,较难支撑起中国学研究知识体系的建构,国际学术影响力也不足。由于海外中国学研究在些高校和研究机构多分散于不同院系,长期难以整合。再加上些成立的中国学研究机构并非实体性单位,容易因人而兴,个带头人的离开或退休就会导致该研究机构的衰退。此外,尽管有少数大学和科研机构的中国学研究机构,招收本科生硕士研究生或博士研究生,但分布于不同学科下,使得专业发展和学生培养都存在过多的可选择的差异化,制约了学科的进步发展......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....打造易于为国际社会所理解和接受的新概念新范畴新表述,引导国际学术界展开研究和讨论。这项工作要从学科建设做起,每个学科都要构建成体系的学科理论和概念。海外中国学涉及中国文学历史哲学政治经济社会等诸多领域,对海外中国学的研究也需要结合相关基础学科,才能提出新的概念和观点,才能形成新兴的综合学科。正如周武所提出的,要建构出套既立足于本土经验又具有全球视野的自主性中国论述,以更大的学术定力和理论勇气提出真正有意义的问题,并在学理上加以求证和解决。⑫因此,涉及相关议题的学科都可以介入对海外中国学的再研究之中。如政治学国际关系学科的专家,可以借鉴比较政治学国际关系理论开展对中美关系中欧关系中日韩关系中外关系史的研究;中文外语等专业的学者可以从文学和语言的角度开展海外对中国文学的研究;等等。⑬在世界范围内产生学科影响,除了理论和范式的转变,方法的创新也不可或缺,这是摆脱当前中国学被认为是理论与方法的消费者的可靠路径。世界中国学作为门交叉学科,既可以借鉴国际政治经济学与世界经济国际关系等紧密联系的学科的研究方法,也可以运用历史学的外史钩沉内史爬梳文献学理论和方法,以及比较研究跨学科研究,乃至数理统计和计量模型等方法。这些都可以运用到世界中国学的研究当中,以实现综合性方法运用和跨领域方法引进下的集成创新。更进步而言,世界中国学可以集合哲学社会科学不同的研究方法,提出更多有解释力的概念和框架,成为门融通中外贯通古今的综合性学科,以真正实现中国学既是历史中国之学,也是当代中国之学,又是文明交流互鉴之学。第......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....同志们随着海外对中国的关注和研究与日俱增,国外专门研究中国的学问中国学也呈现出令人振奋的变化。广大发展中国家的中国学研究进入勃兴阶段,新代中国学专家群体持续扩大,中国学的新议题新观点新方法不断涌现。但个值得深思的问题是在国际上影响各国中国学知识生产的主要力量仍然集中在欧美资本主义大国;作为全球第大货物贸易国世界第大经济体的中国,拥有源远流长的中华文明和不断提升的综合国力,却尚未具备对海外中国学产生与现有国家综合国力和国际地位相匹配的影响力。究其原因,个重要因素就是国内的中国学研究对中国学的影响不足。年月日,习近平主席向世界中国学大会〃上海论坛致贺信指出希望各国专家学者当融通中外文明的使者,秉持兼容并蓄开放包容,不断推进世界中国学研究,推动文明交流互鉴,为繁荣世界文明百花园注入思想和文化力量。让中国学回到中国,并非让国外研究中国的学问变成中国知识界自身研究中国的学问,而是期待国内的海外中国学研究,通过知识体系及话语权建构,在海外中国学的发展上发挥更加积极更为有效的引领作用。其次,国内的海外中国学研究早期更为注重对海外中国学著述进行译介,在中外学术交流上并未形成平等对话,更不用说影响海外中国学领域的专家学者。海外中国学著作的翻译和介绍,不能说不重要,相反,对于研究中国和中外学术交流有着不可替代的积极意义。周武充分肯定了海外汉学和中国学著作的译介意义,并特别提到了张西平主编的大象国际汉学研究书系和刘东主编的海外中国研究丛书,以及以国家力量推动的中华学术外译项目......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....通过知识体系及话语权建构,在海外中国学的发展上发挥更加积极更为有效的引领作用。海外中国学研究的中国话语缺失问题他山之石可以攻玉。从学院体制外中国观察到专业的中国研究,从古典中国之学到经世致用之学,海外中国学的理论视角观点和方法等,都为中国本土学术提供了重要的域外参考,不少成果至今依然具有较大借鉴价值和学习意义。但值得提的是,作为国外研究中国的学问,海外中国学也时常出现这样或那样的疏漏谬误乃至偏见。各类中国学尤其是西方中国学,存在不少对中国历史文化的知半解文献翻译的明显错误和难以摆脱的刻板印象等问题。学者郑永年因西方的中国研究大多只见树木不见森林意识形态化西方文明优越论中所包含的文化偏见等,慨叹西方的中国研究已经失去了学术意义,走向死亡。造成这种偏失的原因比较复杂,有客观的也有主观的,有刻意的也有无意的,但无论是客观的还是主观的,是刻意的还是无意的,其根源都在于中国缺席。在全球联系日益紧密的大环境下,海外中国学对中国哲学社会科学的发展中国的国际形象,乃至于中国国内的发展都有着或隐或显的重要影响。在中国研究的共同论域中发展起来的国内海外中国学研究,尽管在改革开放后取得了重大进展,但在研究上尚未真正确立起中国话语,也未能从根本上对海外中国学产生切实有效的影响。美籍华人考古学家张光直很早就指出世纪的学术研究,中国对人文社会科学作般性贡献的潜力完全不能发挥。印度华裔中国学家第届中国学贡献奖得主谭中TanChung在年第届世界中国学论坛上......”

下一篇
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
1 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
2 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
3 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
4 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
5 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
6 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
7 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
8 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
9 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
10 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
11 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
12 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
13 页 / 共 14
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
(领导发言)让中国学回到中国党课讲稿
14 页 / 共 14
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批