帮帮文库

doc 多功能智能无线报警系统(外文翻译) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:27 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2023-09-21 14:09

《多功能智能无线报警系统(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....而且中英文对照写的比较详细。最后点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,遍不行,可以再修改。最起码到最后你会很满意。呵呵,我想我是这么觉得的。实际中,这种指标最受欢迎。对于相位响应指标形式,通常希望系统在通频带中人有线性相位。运用线性相位响应指标进行滤波器设计具有如下优点只包含实数算法,不涉及复数运算不存在延迟失真,只有固定数量的延迟长度为的滤波器阶数为,计算量为数量级。模型逼近旦确定了指标,就可利用前面学习过的基本原理和关系式,提出个滤波器模型来逼近给定的指标体系。实现上面两步的结果得到的滤波器,通常是以差分方程系统函数或脉冲响应来描述的。根据这个描述用硬件或者计算机软件来实现它。简介今天,广泛应用于现代技术中,它已是许多产品的关键部分......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....兴 安线上的屯脚镇,都已形成了定规模的公路网络。全县有扁 山卡子栋青老鸫山蚌街格沙屯海子煤炭破下 山等九个公路出县与邻县路相连,有九盘渡口和波秧桥与关 岭晴隆沟通水界,县内公路主骨架已基本形成。 因此,不管是从陆路水路交通运输条件看,县均具有较 优越的条件,为本项目的外部交通创造了必要的前提和基础。要 充分发挥通道优势区位优势资源优势市场优势,依托大区 第章总论 第节项目背景 项目名称新建农产品流通市场基础设施项目 项目法人县城南街道办事处 法定地址县农机路 法人代表 总投资佰拾万仟佰元 编制单位 二项目承办单位概况 县城南街道办事处位于县城建城区南部,距中,能起中心作 用的较现代化的大型农产品批发市场。目前,该项目的土地规划 征用拆迁安置供电供水消防环保资金筹措等方面的 前期准备工作正在陆续进行中。 ㈡项目建设的必要性 是方式及管理手段先进......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....交易规模普遍偏小,交易品种也显偏少,市场管理方式也显 落后,场内大部分交易方式还停留在较传统的交易模式上,使市 场幅射范围受到定的限制。尤其是在国家强调要加强对流通市 场的整顿,规范流通市场管理,杜绝假冒伪劣产品进入流通市场, 防止有毒有害商品侵害消费者利益的时候,更显县现有的些 农产品批发市场在流通设施的布局建设和管理方式以及农产品 质量安全检验检测等方面的不足和不完善。县现还没有个 较规范化标准化设施完善配套交易方式先进货物吞吐量 较大的大型农产品批发市场,不仅影响了该区域农产品顺畅快 捷地流通,而且还影响了对该区域农业生产结构的调整和推动农 业产业化经营 江水运码头多公里,是滇黔桂结合部的重要交通枢纽, 距离省城贵阳市约公里,距州府市仅约多公里,交 通十分便利。 县内以东西向省道和南北向省道在县城十字交叉 构成公路主骨架,并有普安兴义公路向西与普安相连, 呈大字形向邻县辐射......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....市场幅射范围广的综合性农产品批发市场模式,在 县洛渭屯适宜地点,新建个区域性的综合性农产品批发市场, 并使其成为在周边区域农产品批发交易流通领域域,不能充分发挥市场对农业生产及农产品加工的导向 作用。 正是基于上述些理由,该项目业主县城南街道办事 处,在县政府的积极支持和配合下,提出拟按规范化标准化 功能设施配套齐全,交易,由于对现代物流管理技术自动化技术和信息技术的应用基 本上还处于未开发状态,因而使该区域现有农副产品市场的管理 及服 江水运码头多公里,是滇黔桂结合部的重要交通枢纽, 距吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到看完后完全明白你重视的论文懂得其部分讲了什么你需要参考的部分论文,在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的表达写下来,或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试试把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....感觉就是不同,那肯定是对其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说以利用模拟滤波器设计的结果,而模拟滤波器的设计有大量图表可查,方便简单。它的缺点是相位的非线性若需要线性相位,则要采用全通网络进行相位校正。图象处理以及数据采集传输都要求滤波器具有线性相位特性。而数字滤波器可以实现线性相位,又可具有任意幅度特性。从数字滤波器的单位冲击响应来看,可分为两大类有限冲击响应数字滤波器和无限冲击响应数字滤波器......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷,还是很值得用的。网路版金山词霸不到有道在线翻译翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本英汉科学技术词典,基本上挺好用。再加上网站如翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的些技巧主要是写论文和看论文方面大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....最近,系西北工业大学微电子研究中心完成了数字信号处理器的核心的设计,它是以系列为指导来完成的数字信号处理器设计的目标,通过用低端设计流,兼容了的时间界面和指导内容。数字信号处理器是种适合对数字信号进行高速实时处理的专用处理器,其主要用来实时快速地实现各种数字信号处理算法。在当今的数字化时代背景下,已成为通信计算机消费类电子产品等领域的基础器件。数字信号处理器与数字信号处理有着密不可分的关系,我们通常说的也可以指数字信号处理,在本文里都是指数字信号处理器。数字信号处理是门包括了许多学科并应用于很多领域的学科,是指利用计算机或是专用处理设备,以数字形式对信号进行采集变换滤波估值增强压缩识别等处理,得到符合要求的信号形式。数字信号处理器是用于处理数字信号的器件,因此它是伴随着数字信号处理才产生的。发展历程大致分为三个阶段世纪年代理论先行,年代产品普及和年代的突飞猛进......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....但较低的处理速度无法满足高速实时的要求。因此,直到世纪年代,有人才提出了的理论和算法基础。随着大规模集成电路技术的发展,年世界上诞生了首枚芯片。几年后,第二代基于工艺的芯片应运而生。年代后期,第三代芯片问世。年代发展最快,相继出现了第四代和第五代器件。经过多年的发展,产品的应用已扩大到人们的学习工作和生活的各个方面,并逐渐成为电子产品更新换代的决定因素。作者国籍出处五分钟搞定字毕业论文外文翻译,你想要的工具都在这里,在科研过程中阅读翻译外文文献是个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器翻译频道金山词霸完整版本和翻译助手。具体操作过程如下先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献遇到无法理解的长句时,可以交给处理,处理后的结果猛看,不堪入目......”

下一篇
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
1 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
2 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
3 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
4 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
5 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
6 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
7 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
8 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
9 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
10 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
11 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
12 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
13 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
14 页 / 共 27
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
多功能智能无线报警系统(外文翻译)
15 页 / 共 27
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批