帮帮文库

doc 利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:5 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-26 23:00

《利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....都有行使本民族文化功能的权利,都有保持本民族文化完整性的权利。而在全球化语境下,在经济科技教育等方面发展较快的些发达国话应该是平等的包容的人道主义的。平等的自由的人道主义的跨文化对话是预防全球化语境下战争和暴力的重要手段,是保护全人类文化遗产的重要举措,是发展个性自由人道主义的重要条件。因此,在利哈乔夫在发展文化作为人类活动整体系统时引入了文化环境这概念,他注意到文化的完整性是在动态发展中直存在的。从这就引出来利哈乔夫把文化理解为其不同现象不同成分不同层次不同子系统和文部环境而且能从自己本身得到自己所需的,文学作品不仅是服务于社会现实同时也是服务于自己本身,并且促进其他作品的产生。个文学作品要有关心其他文学作品的能力......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....他明确写到,个民族的文学从来不可能孤立于其他民族的文学而单独存在,在历史上从来没有孤立的俄罗斯文学。文化可以自身进行内部对话,以文学为例,利哈乔夫指出,文学不仅能从外的宗教科学教育和人的行为道德准则。他指出,把文化看作个整体现象,看作是个不同方面有着共同的文化趋势规律的环境来研究是非常重要的。必须把文化看作是确定的空间神圣的领域来研究,不可以族的文化发展史上的个阶段可能是这个成分占优先地位,而在另个发展阶段就是那个成分占主导地位。在俄罗斯文学史上的主要发展线中涉及到了艺术与社会现实的对话,即俄罗斯文学在国际上与其他话应该是平等的包容的人道主义的。平等的自由的人道主义的跨文化对话是预防全球化语境下战争和暴力的重要手段......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....现代文化赋予过去文化新的时代意义并丰富了过去文化的内涵。参考文献,СПбГУП,ремудрого,П,作者简介李园园,女,山西吕梁人,出版硕士,青岛科技大学外国。古罗斯文化获得更多的意义是由于现代俄罗斯文化在发展,同理现代俄罗斯文化对古罗斯文化的需求也在增长。古罗斯文化对于现在俄罗斯文化的必要性随着现代俄罗斯文化的世界意义的增长和现在俄我变化,而且是通过文化价值的积累。文化的价值与其说是在变化,不如说是在创造积累失去。对于每种文化完整体来说它的特点就是它有自己独特的对待过去和选择未来的方法。正如利哈乔夫指出的,话应该是平等的包容的人道主义的......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....关键词利哈乔夫跨文化对话全球化人道主义利哈乔夫跨文化对话观的提出利哈乔夫的跨文化对话观是基于他对文化深层斯文化在现代世界文明的比重而增长。分析个民族过去与现在的文化对话可以深层次地揭示文化内在发展的规律。利哈乔夫认为,不仅过去的文化影响现代文化,参与现代文化的建设,而且现代文化也可在世纪俄罗斯最重要的有关文化独特性的问题是对待古罗斯文化的态度,现在与过去的文化对话有时候远不是平和的。在现在与过去文化对话的过程中,古罗斯的文化在成长壮大,并且变得越来越有意义利哈乔夫跨文化对话观研究原稿研究和分析利哈乔夫的跨文化对话观。通过对利哈乔夫跨文化对话观的解读,方面拓宽了利哈乔夫的理论......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....最广泛的对文化的定义是在文化框架下的所有切人类活动创造的结果,切非自然的结果。基于这样的看法,经济法律和科技等等也属于文化范畴。利哈乔夫跨文化对话观研究原稿研究和分析利哈乔夫的跨文化对话观。通过对利哈乔夫跨文化对话观的解读,方面拓宽了利哈乔夫的理论,另方面利哈乔夫的跨文化对话观为全球化语境下文化间的对话提供了种范式利哈乔夫跨文化对话次的研究分析上提出的。首先应该看看他对文化所持的观点,他认为,文化是个巨大的整体现象,它使得居住在个确定空间的人从普通的居民变成民族国家。在研究文化的同时必须去研究文化所在国家究原稿。摘要在全球化语境下,随着跨文化间的冲突日益突显,研究跨文化间的对话也越来越具有重要的现实意义......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....是发展个性自由人道主义的重要条件。因此,在观研究原稿。利哈乔夫的跨文化对话观文化子系统对话观利哈乔夫在古罗斯语言和形象中把文化子系统之间的对话看作是文学和艺术之间通过题材客体和艺术家思想的对话来研究。他指出,在艺术发究原稿。摘要在全球化语境下,随着跨文化间的冲突日益突显,研究跨文化间的对话也越来越具有重要的现实意义。本文将从文化子系统对话观过去现在文化对话观全球化语境下的跨文化对话观方面文化综合体之间不间断的对话,即跨文化对话,而进行对话的主体是人。全球文化条件下的跨文化对话观利哈乔夫在全球化语境下的跨文化对话观是基于每个民族国家文化完整性和平等性条件下提出的。其中拿去部分......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....过去现在文化对话观利哈乔夫提出,文化历史的发展和前进不仅是通过文化内部的自究原稿。摘要在全球化语境下,随着跨文化间的冲突日益突显,研究跨文化间的对话也越来越具有重要的现实意义。本文将从文化子系统对话观过去现在文化对话观全球化语境下的跨文化对话观方面民族文化的控制性统治性优越性。每个民族的文化都是平等的自由的,每个民族文化发展的起源和根基是不同的,破坏其中的部分就是破坏其文化的完整性,也是破坏整个人类的文化完整性......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....另方面利哈乔夫的跨文化对话观为全球化语境下文化间的对话提供了种范式利哈乔夫跨文化对话这种观点是把经济法律和科技等等看作是文化的个子系统,这就揭示了子系统之间的相互依赖性,比如经济作为个子系统会依赖于意识形态社会生活方式文化传统和民族心智等等利哈乔夫跨文化对话观研利哈乔夫跨文化对话观研究原稿部文学作品的产生,最主要是研究文学本身,研究他从自身能汲取的力量以及他对其他作品的产生能产生的价值,也即他与自身的对话之间为文学,为文化所贡献的力量利哈乔夫跨文化对话观研究原稿研究和分析利哈乔夫的跨文化对话观。通过对利哈乔夫跨文化对话观的解读,方面拓宽了利哈乔夫的理论......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....研究的过程中有许多现象是同时发生的类似的并且他们有共同的根源。文学和各种种类的艺术影响着社会现实,他们处在彼此之间的对话中,同时又组成个完整的最能展示文化发展的文化系统。但是,在个民我变化,而且是通过文化价值的积累。文化的价值与其说是在变化,不如说是在创造积累失去。对于每种文化完整体来说它的特点就是它有自己独特的对待过去和选择未来的方法。正如利哈乔夫指出的,话应该是平等的包容的人道主义的。平等的自由的人道主义的跨文化对话是预防全球化语境下战争和暴力的重要手段,是保护全人类文化遗产的重要举措,是发展个性自由人道主义的重要条件。因此,在研究和分析利哈乔夫的跨文化对话观。通过对利哈乔夫跨文化对话观的解读......”

下一篇
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
1 页 / 共 5
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
2 页 / 共 5
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
3 页 / 共 5
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
4 页 / 共 5
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
利哈乔夫跨文化对话观研究(原稿)
5 页 / 共 5
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批