1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....白居易霓裳羽衣歌诗案前舞者颜如玉,不着人间俗衣服。虹裳霞帔步摇冠,花钿璎累佩珊珊。娉婷似不任罗绮,愿听乐悬行复止。其描写的就是这状况。安国乐康国乐皆来自中亚地区的昭武姓国,是粟特民族的音乐。疏勒乐为今新疆喀什疏勒带的音乐,早在北魏时期已传入中国内地。旧唐书将安国乐康国乐疏勒乐龟兹乐高昌乐,称之为西戎之乐。除了十部乐外,据旧唐书〃音乐志记载,还有百济乐,与高丽乐合称为东夷之乐;扶南乐骠国乐,与天竺乐合称为南蛮之乐。又曰北狄乐,其可知者鲜卑吐谷浑部落稽国,皆马上乐也。此外,教坊所管的还有散乐,也称百戏,内容庞杂,其中亦有不少外来因素,相当于今杂技魔术,大抵散乐杂戏多幻术,幻术皆出西域,天竺尤甚。自汉代以来,历代皆有节目传入,至唐代时内容已经相当丰富,成为宫廷与民间喜闻乐见的娱乐方式。在唐代的十部乐中......”。
2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....花钿璎累佩珊珊。娉婷似不任罗绮,愿听乐悬行复止。其描写的就是这状况。关于唐玄宗创作此曲的情况,文献记载颇多,杨太真外传卷上载霓裳羽衣曲者,是玄宗登乡驿,望女几山所作也。唐代诗人刘禹锡乡驿楼伏睹玄宗望女几山诗小臣斐然有感诗亦云乡陌上望仙山,归作霓裳羽衣曲。唐代另著名诗人元稹法曲诗曰明皇度曲多新态,宛转侵淫易沉著。赤白桃李取花名,霓裳羽衣号天落。也认为此曲为唐玄宗所作。唐玄宗曾写过早发乡山行,此诗虽然亡佚,但张龄有奉和圣制早发乡山行诗,是奉和唐玄宗此诗而作。张龄为唐开元时的宰相,当时陪同皇帝出巡,可见此事不虚。新唐书〃礼乐志载河西节度使杨敬忠献霓裳羽衣曲十遍,凡曲终必遽,唯霓裳羽衣曲将毕,引声益缓。敬忠应为敬述之误。至于婆罗门至此才改名的原因,是唐玄宗创作霓裳羽衣时只吸收其部分音乐因素,并非将其全部并入霓裳羽衣......”。
3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....其中竖箜篌,据说源自于西亚两河流域。琵琶,隋书〃音乐志云今曲项琵琶竖头箜篌之徒,并出自西域,非华夏旧器。旧唐书〃音乐志弦琵琶,稍小。盖北国所出。筚篥,源自于北方游牧民族。毛员鼓都昙鼓答腊鼓羯鼓鸡娄鼓等,无不是自域外引进。再以高丽乐为例,其乐器有弹筝搊筝卧箜篌竖箜篌琵琶义觜笛笙箫小筚篥大筚篥桃皮筚篥腰鼓齐鼓担鼓贝。其中竖箜篌义觜笛小筚篥大筚篥桃皮筚篥齐鼓担鼓等,皆为外来乐器或在其基础上改造而成。新唐书〃礼乐志载周隋管弦杂曲数百,皆西凉乐也。鼓舞曲,皆龟兹乐也。可知在这些乐曲的演奏中也多用外来的乐器。在唐代的十部乐中,除了燕乐清商乐西凉乐外,其余部乐均为外来音乐,可见外来音乐占了大多数。西凉乐虽是中国乐曲,但却是融合了大量的胡族音乐,其渊源最主要是龟兹乐......”。
4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....其最大的影响还在于音乐理论方面,即苏祗婆把龟兹旦声音乐理论传到中原,演变成旋宫十调。中国的多部乐舞多采用龟兹乐,包括民间亦多用之,宋代教坊部乐中亦设有龟兹部。(领导发言)大唐乐舞的“中外融合”_《人民论坛》_党刊推荐_文库_宣讲家网党课讲稿。唐代乐舞中外来的乐器与乐人唐朝音乐管理机构更加健全,以太常寺管理雅乐,左右教坊掌管燕乐与散乐,宜春院掌管宫中女乐,又设梨园于长安城北内苑,选坐部伎子弟,由唐玄宗亲自教于此,号皇帝梨园弟子。在宫外还设有梨园别教院约人,隶太常寺,技艺水平比宫廷梨园略低筹;洛阳太常寺亦有梨园新院,有人,演奏般俗乐,其优异者可选入坐部伎。这些机构内部有明确的分工和考核升迁制度,其严格程度远超前代。唐代不仅大量汲取外来音乐,在乐器方面亦有大量的引进......”。
5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....原来以鼓乐为主的龟兹乐逐渐变为以管弦为主的演奏风格,自唐开元时起,因与道调法曲合奏,者逐渐融合,隶属法曲部;在教坊演出者,以西凉乐大曲新声为主,名胡部。此胡部专指西凉乐,是中外音乐在凉州碰撞交融后,进步本地化而成的。十部乐中的部外来音乐,除高丽乐来自朝鲜半岛,其余均来自西域中亚地区,反映了丝绸之路上中外乐舞文化交流的繁荣情况。其中龟兹乐对中国影响最大,其早在西汉张骞通西域时已传入中国,关于其渊源有印度说中原说与综合说种。结合考古资料,学界多认为其为受多方文化影响,即中原文化和印度为代表的南亚文化,在龟兹本土形成的乐舞艺术。其传入中国的至少有部,即西国龟兹齐朝龟兹和土龟兹。其最大的影响还在于音乐理论方面,即苏祗婆把龟兹旦声音乐理论传到中原,演变成旋宫十调。中国的多部乐舞多采用龟兹乐,包括民间亦多用之......”。
6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....用敬述所进为其腔,而名霓裳羽衣曲。白居易霓裳羽衣曲歌云由来能事各有主,杨氏创声君造谱。自注曰开元中,西凉节度使杨敬述造。故诗中所谓杨氏创声,指杨敬述进献婆罗门曲之事;君造谱,指唐玄宗参考婆罗门曲创制霓裳羽衣曲之事。可见白居易沈括等人皆认为霓裳羽衣曲与婆罗门曲有着密切的关系,且唐玄宗在其中发挥了重要的作用。至于玄宗游月宫而获其曲的说法,宋人认为是无稽之谈。霓裳羽衣曲舞者所穿的服饰道教色彩非常浓厚,所谓霓裳指带有闪光花纹的裙装,所谓羽衣指点缀着羽毛装饰的衣服。道士多穿白色的羽衣,飘飘然若飞升之态。舞者身穿羽衣,头戴步摇,脖子上和衣带上有金银首饰,显得雍容华贵,妩媚动人,飘然有翔云飞鹤之态。霓裳羽衣舞的得名,就来自于舞者的服饰,其所表现的主题是仙境。白居易霓裳羽衣歌诗案前舞者颜如玉,不着人间俗衣服......”。
7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....(领导发言)大唐乐舞的“中外融合”_《人民论坛》_党刊推荐_文库_宣讲家网党课讲稿。安国乐康国乐皆来自中亚地区的昭武姓国,是粟特民族的音乐。疏勒乐为今新疆喀什疏勒带的音乐,早在北魏时期已传入中国内地。旧唐书将安国乐康国乐疏勒乐龟兹乐高昌乐,称之为西戎之乐。除了十部乐外,据旧唐书〃音乐志记载,还有百济乐,与高丽乐合称为东夷之乐;扶南乐骠国乐,与天竺乐合称为南蛮之乐。又曰北狄乐,其可知者鲜卑吐谷浑部落稽国,皆马上乐也。此外,教坊所管的还有散乐,也称百戏,内容庞杂,其中亦有不少外来因素,相当于今杂技魔术,大抵散乐杂戏多幻术,幻术皆出西域,天竺尤甚。自汉代以来,历代皆有节目传入,至唐代时内容已经相当丰富,成为宫廷与民间喜闻乐见的娱乐方式。又据沈括梦溪笔谈卷乐律载会西凉府都督杨敬述进婆罗门曲,与其声调相符......”。
8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....其余部乐均为外来音乐,可见外来音乐占了大多数。西凉乐虽是中国乐曲,但却是融合了大量的胡族音乐,其渊源最主要是龟兹乐,后经魏晋南北朝诸朝的不断中国化,原来以鼓乐为主的龟兹乐逐渐变为以管弦为主的演奏风格,自唐开元时起,因与道调法曲合奏,者逐渐融合,隶属法曲部;在教坊演出者,以西凉乐大曲新声为主,名胡部。此胡部专指西凉乐,是中外音乐在凉州碰撞交融后,进步本地化而成的。十部乐中的部外来音乐,除高丽乐来自朝鲜半岛,其余均来自西域中亚地区,反映了丝绸之路上中外乐舞文化交流的繁荣情况。其中龟兹乐对中国影响最大,其早在西汉张骞通西域时已传入中国,关于其渊源有印度说中原说与综合说种。结合考古资料,学界多认为其为受多方文化影响,即中原文化和印度为代表的南亚文化,在龟兹本土形成的乐舞艺术。其传入中国的至少有部......”。
9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....与其声调相符,遂以月中所闻为散序,用敬述所进为其腔,而名霓裳羽衣曲。白居易霓裳羽衣曲歌云由来能事各有主,杨氏创声君造谱。自注曰开元中,西凉节度使杨敬述造。故诗中所谓杨氏创声,指杨敬述进献婆罗门曲之事;君造谱,指唐玄宗参考婆罗门曲创制霓裳羽衣曲之事。可见白居易沈括等人皆认为霓裳羽衣曲与婆罗门曲有着密切的关系,且唐玄宗在其中发挥了重要的作用。至于玄宗游月宫而获其曲的说法,宋人认为是无稽之谈。霓裳羽衣曲舞者所穿的服饰道教色彩非常浓厚,所谓霓裳指带有闪光花纹的裙装,所谓羽衣指点缀着羽毛装饰的衣服。道士多穿白色的羽衣,飘飘然若飞升之态。舞者身穿羽衣,头戴步摇,脖子上和衣带上有金银首饰,显得雍容华贵,妩媚动人,飘然有翔云飞鹤之态。霓裳羽衣舞的得名,就来自于舞者的服饰......”。
1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。