的方案被称为,并且它是的早期版本直使用的方案。处理般的垃圾收集工作,表现得相当地慢,但是当你的程序生成很少或者不生成垃圾时,它又运行得很快。遵循着和样的逻辑从栈和静态存贮器里出发,跟踪所有的引用从而找到存活的对象。不过,每次它找到活对象的时候,那个对象被做以标记,而且对象还不会被收集起来。只有在整个标记过程完成后,清扫工作才真正开始。在清扫过程中,死对象被释放存贮空间。不过,方案的实施过程并没有拷贝压缩的步骤发生,所以如果垃圾收集器打算压缩已经成为碎片的堆,它会采用如同洗牌样的方式来重新安排对象的散乱分布。的思想是垃圾收集不在后台完成,相反,程序需要停止运行的同时垃圾收集开始工作。在的文献资料里,你会发现很多资料认为垃圾收集是种低优先性的后台进程,但事实上垃圾收集在早期的版本里并不是这样执行地。相反,当内存闲置空间少的时候,的垃圾收集器会终止程序运行。也需要程序被终止。正如前面提到的,在这里描述的里,内存被分配成大的块。如果你指定了个大的对象,它将会得到它自己的内存块。严格意义上的在可以释放旧堆之前,需要从源堆里拷贝每个活着的对象到新的堆里,这会耗费大量内存。而有了块的概念,垃圾收集器在收集的时候就能够拷贝对象到死的块里。每个块都有个生成数用来跟踪它是否还活着。正常情况下,只有自上次垃圾收集后创建的块才被压缩所有别的块,如果在什么地方被引用的话,相应的生成记数会增加。这种方式解决了通常情况下许多短期生存的暂时对象。彻底的清扫工作会周期性进行。大的对象仍旧不拷贝他们只是把自己的生成记数增加,而那些包含小对象的块会被拷贝和压缩。会监视垃圾收集的效率,如果是因为所有的对象都稳定运行而使得收集工作比较浪费时间的话,垃圾收集会转向模式。同样地,也会跟踪的运行效果,如果堆开始变得零碎本科生毕业设计论文第页不堪,垃收集又会转回模式。这就是自适应概念的来源,所以你能总结出句冗长拗口的话自适应地分阶段地。里,可能会有些附带的加速技术。项很重要的技术就涉及到那个加载程序的操作,它被称为编译器。编译器能部分或者全部把程序转换成机器能够识别的代码,所以程序就不需要的解释了,结果是程序运行起来快很多。当必须加载类的时候特别是你第次想创建那个类的对象的时候,首先定位文件,然后相应的字节码被送入内存。这个时候,个可以利用的方式就是直接让编译所有的代码,但是这样做有两个缺点这种方式的应用由于混杂在程序的整个生命周期里,所以能累加起来,从而导致程序执行起来会花费些额外的时间另外它也增加了可执行程序的尺寸字节码要比已扩展的代码压缩度高出很多,因此有可能导致虚拟内存的使用,结果明显地降低了程序的运行效率。个替代方案就是,它的意思是直到代码需要的时候,才用来编译。因此,从来都不执行的代码可能永远都不被编译。在最近的里采用的技术也使用了种类似方案,段代码每执行次,该技术就优化次代码,所以运行的次数越多,代码执行的速度就越快。五分钟搞定字毕业论文外文翻译,你想要的工具都在这里,在科研过程中阅读翻译外表达写下来,或者是你论本科生毕业设计论文第页文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试试把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。当然前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。最后点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,遍不行,可以再修改。最起码到最后你会很满意。呵呵,我想我是这么觉得的。文献是个非常重要的环节,许多领域高水平的文献都是外文文献,借鉴些外文文献翻译的经验是非常必要的。由于特殊原因我翻译外文文献的机会比较多,慢慢地就发现了外文文献翻译过程中的三大利器翻译频道金山词霸完整版本和翻译助手。具体操作过程如下先打开金山词霸自动取词功能,然后阅读文献遇到无法理解的长句时,可以交给处理,处理后的结果猛看,不堪入目,可是经过大脑的再处理后句子的意思基本就明了了如果通过仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对本科生毕业设计论文第页其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说电磁感应透明效应这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,般比较准确。在此主要是说在里怎么知道这个翻译意思。大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的本科生毕业设计论文第页写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷,还是很值得用的。网路版金山词霸不到有道在线翻译翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本是费眼睛,二是如果我们用电脑,可能还经常时不时玩点游戏,或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本英汉科学技术词典,基本上挺好用。再加上网站如翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的些技巧主要是写论文和看论文方面大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到看完后完全明白你重视的论文懂得其部分讲了什么你需要参考的部分论文,在看明白这些论文的情况下,我们大家还得紧接着做的工作就是把论文中你觉得非常巧妙的,,,,,,,,本科生毕业设计论文第页,,,,
1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。
2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。
3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。
4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。
5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。