帮帮文库

doc MySQL数据库管理中心(外文翻译) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:15 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 20:10

《MySQL数据库管理中心(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....网络型数据库在不同记录集之间提供多个链接,这是通过设置指向其它记录集的链或指针来实现的。网络型数据库的速度及多样性使其在企业中得到广泛应用。当文件或记录间的关系不能用链表达时,使用关系型数据库。个表或个关系,就是个简单的非结构列表。多个关系可通过数学关系提供所需信息。面向对象的数据库存储并处理更复杂的称为对象的数据结构,可组织成有层次的类,其中的每个类可以继承层次链中更高级类的特性,这种数据库结构最灵活,最具适应性。很多数据库包含自然语言文本信息小型的数据库可由个人在家中使用。小型及稍大的数据库在商业领域中占有越来越重要的地位。典型的商业应用包括航班预订产品管理医院的医疗记录以及保险公司的合法记录。最大型的数据库通常用于政府部门企业大专院校等。这些数据库存有诸如摘要报表成文的法规通讯录报纸杂志百科全书各式目录等资料。索引数据库包含参考书目或用于找到相关书籍期刊及其它参考文献的索引。目前有上万种可公开访问的数据库,内容包罗万象......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....以达到支持新的应用程序的目的。该包能分析与应用程序变动有关的影响和复杂依赖关系并自动升级数据库。用户可使用种简单的向导按必要的步骤来升级。可用性企业管理器可用管理标准版或企业版。对于企业版,这些仍然无法理解,感觉就是不同,那肯定是对其中个常用单词理解有误,因为些单词看似很简单,但是在文献中有特殊的意思,这时就可以通过的翻译助手来查询相关单词的意思,由于的单词意思都是来源与大量的文献,所以它的吻合率很高。另外,在翻译过程中最好以段落或者长句作为翻译的基本单位,这样才不会造成只见树木,不见森林的误导。四大工具翻译,众所周知,谷歌里面的英文文献和资料还算是比较详实的。我利用它是这样的。方面可以用它查询英文论文,当然这方面的帖子很多,大家可以搜索,在此不赘述。回到我自己说的翻译上来。下面给大家举个例子来说明如何用吧比如说电磁感应透明效应这个词汇你不知道他怎么翻译,首先你可以在里查中文的,根据它们的关键词中英文对照来做,般比较准确......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....或者是你论文或许能用到的表达摘记成本。这个本将是你以后的财富。你写论文时再也不会为了些表达不符合西方表达模式而烦恼。你的论文也降低了被或大牛刊物退稿的几率。不信,你可以试试把摘记的内容自己编写成检索,这个过程是我们对文章再回顾,而且是对你摘抄的经典妙笔进行梳理的重要阶段。你有了这个过程。写英文论文时,将会有种信手拈来的感觉。许多文笔我们不需要自己再翻译了。当然前提是你梳理的非常细,而且中英文对照写的比较详细。最后点就是我们往大成修炼的阶段了,万事不是说成的,它是做出来的。写英文论文也就像我们小学时开始学写作文样,你不练笔是肯定写不出好作品来的。所以在此我鼓励大家有时尝试着把自己的论文强迫自己写成英文的,遍不行,可以再修改。最起码到最后你会很满意。呵呵,我想我是这么觉得的。加的功能由单独的诊断包调整包和变化管理包提供。备份和恢复正如每个数据库管理者所熟知的,对数据库做备份是件很普通但又必要的工作......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....该字段指向发票文件中该顾客的第个发票的记录位置,该发票记录又依次与该顾客的下个发票记录相连,此链接的最后个发票记录由个作为指针的特殊字符标识。层次树型结构。该逻辑方式中,数据单元的多级结构类似棵倒立的树,该树的树根在顶部,而树枝向下延伸。在层次树型结构中存在主从关系,惟的根数据下是从属的元或节点,而每个元或树枝都只有个所有者,这样,个顾客拥有个发票,而发票又有从属项。在树型结构中,树枝不能相连。网状结构。网状结构不像树型结构那样不允许树枝相连,它允许节点间多个方向连接,这样,每个节点都可能有几个所有者,而且它又可能拥有任意多个其他数据单元。数据管理软件允许从文件的任记录开始提取该结构中的所需信息。关系型结构。关系型结构由许多表格组成,数据则以关系的形式存储在这些表中。这是个相当新颖的数据库组织技术,将来有望得到广泛应用。物理结构。人们总是为了各自的目的,按逻辑方式设想或组织数据。因此,在个具体应用中......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....或者整点别的,导致最终变慢,再之电脑上些词典金山词霸等在专业翻译方面也不是特别好,所以翻译效果不佳。在此本人建议大家购买清华大学编写的好像是国防工业出版社的那本英汉科学技术词典,基本上挺好用。再加上网站如翻译助手,这样我们的翻译速度会提高不少。具体翻译时的些技巧主要是写论文和看论文方面大家大概都应预先清楚明白自己专业方向的国内牛人,在这里我强烈建议大家仔细看完这些头上长角的人物的中英文文章,这对你在专业方向的英文和中文互译水平提高有很大帮助。我们大家最蹩脚的实质上是写英文论文,而非看英文论文,但话说回来我们最终提高还是要从下大工夫看英文论文开始。提到会看,我想它是有窍门的,个人总结如下把不同方面的论文分夹存放,在看论文时,对论文必须做到大连交通大学届本科生毕业设计论文外文翻译看完后完全明白你重视的论文懂得其部分讲了什么你需要参考的部分论文,在看明白这些论文的情况下......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....但是,在计算机系统中,这些在个应用中逻辑相邻的记录,物理位置完全可能不在起。记录在介质和硬件中的物理结构不仅取决于所采用的设备存储设备及存储技术,而且还取决于用户定义的和中数据的逻辑关系。例如,和可能是持有信用卡的顾客记录,而顾客要求每两周将货物运送到同个城市的同个街区,而从运输部门的管理者看,和是按地理位置组织的运输记录的顺序项,但是在应用中,可找到用表示的顾客,并且可根据其完全不同的账号处理他们的账目。简言之,在许多计算机化的信息记录中,存储记录的物理位置用户是看不见的。的数据库管理功能包括许多使数据库易于管理的功能,分三部分讨论企业管理器附加包备份和恢复。企业管理器大连交通大学届本科生毕业设计论文外文翻译作为数据库服务器的部分,包括以下部分企业管理器个带有图形接口的用于管理数据库用户实例和提供环境等附加信息功能如复制的数据库管理工具框架。在数据库之前,软件必须安装在或者基于的系统中......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....多个数据库管理员可以同时访问库。在的版中,超级管理员可以定义在普通管理员的控制台上显示的服务,并能建立管理区域。附加包正如下面所描述的那样,可使用些可选的附加包,除了这些管理包之外,还有用于应用程序和的管理包。标准管理包的标准管理包提供了用于小型数据库的管理工具如服务器标准版。功能包括对数据库连接性能输入输出装载内存使用和实例对话分析索引调整进行监控,并改变调查和跟踪。诊断包利用诊断包,可以监控诊断及维护企业版数据库操作系统和应用程序的安全。用有关历史和实时的分析,可自动的在问题发生前将其消除。诊断包还提供空间管理功能,有助于对未来系统资源需要的计划和跟踪。调整包利用调整包,可确定并调整企业版数据库和应用系统的瓶颈,如效率低的很差的数据设计系统资源的不当使用,从而优化系统性能。调整包能提前发现调整时机,并自动生成分析和需求变化来调整系统......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....大家应该都有词典吧,按中国人的办法,把个个词分着查出来,敲到里,你的这种翻译般不太准,当然你需要验证是否准确了,这下看着吧,把你的那支离破碎的翻译在里搜索,你能看到许多相关的文献或资料,大家都不是笨蛋,看看,也就能找到最精确的翻译了,纯西式的,我就是这么用的。翻译大连交通大学届本科生毕业设计论文外文翻译翻译助手,这个网站不需要介绍太多,可能有些人也知道的。主要说说它的有点,你进去看看就能发现搜索的肯定是专业词汇,而且它翻译结果下面有文章与之对应因为它是检索提供的,它的翻译是从文献里抽出来的,很实用的个网站。估计别的写文章的人不是傻子吧,它们的东西我们可以直接拿来用,当然省事了。网址告诉大家,有兴趣的进去看看,你们就会发现其乐无穷,还是很值得用的。网路版金山词霸不到有道在线翻译翻译时的速度这里我谈的是电子版和打印版的翻译速度,按个人翻译速度看,打印版的快些,因为看电子版本是费眼睛,二是如果我们用电脑......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....科学家医生律师财经分析师股票经纪人等专家和各类研究者越来越依赖这些数据库,因为可以利用它从大量的信息中做快速的查找访问。数据库管理系统的组织技术顺序的直接的以及其他的文件处理方式常用于单个文件中数据的组织和构造,而大连交通大学届本科生毕业设计论文外文翻译可综合几个文件的数据项以回答用户对信息的查询,即能够将几个大文件夹中逻辑相关的数据组织并连接在起。逻辑结构。确定这些逻辑关系是数据管理者的任务,由数据定义语言完成。在存储访问和检索操作过程中可选用以下逻辑构造技术链表结构。在该逻辑方式中,记录通过指针链接在起。指针是记录本中的项数据项,它指出另个逻辑相关的记录的存储位置,例如,顾客主文件中的记录将包含每个顾客的姓名和地址,而且该文件中的每个记录都由个账号标识。在记账期间,顾客可在不同时间购买许多东西。公司保存个发票文件以反映这些交易,这种情况下可使用链表结构,以显示给定时间内未支付的发票......”

下一篇
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
1 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
2 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
3 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
4 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
5 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
6 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
7 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
8 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
9 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
10 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
11 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
12 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
13 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
14 页 / 共 15
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
MySQL数据库管理中心(外文翻译)
15 页 / 共 15
  • 内容预览结束,喜欢就下载吧!
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • Hi,我是你的文档小助手!
    你可以按格式查找相似内容哟
DOC PPT RAR 精品 全部
小贴士:
  • 🔯 当前文档为word文档,建议你点击DOC查看当前文档的相似文档。
  • ⭐ 查询的内容是以当前文档的标题进行精准匹配找到的结果,如果你对结果不满意,可以在顶部的搜索输入框输入关健词进行。
帮帮文库
换一批