帮帮文库

doc RTP实时软件传输协议(外文翻译) ㊣ 精品文档 值得下载

🔯 格式:DOC | ❒ 页数:18 页 | ⭐收藏:0人 | ✔ 可以修改 | @ 版权投诉 | ❤️ 我的浏览 | 上传时间:2022-06-25 20:08

《RTP实时软件传输协议(外文翻译)》修改意见稿

1、以下这些语句存在若干问题,包括语法错误、标点使用不当、语句不通畅及信息不完整——“.....如果有保密的需要,数据及控制包可以被加密详见章,当然这样的话解密钥匙也必须要发布出去,关于机制的具体分布与安排不在的讨论范围之内。参加音频会议的人以包的形式传输语音数据,平均毫秒个。每个包有个报头。报头及其数据依次放入包中。报头用来说音频编码的类型比如,这样的方式可以让数据发送者在会议中改变编码方式,这样的话,我们可以单独的为个低速会议成员安排接入方式......”

2、以下这些语句存在多处问题,具体涉及到语法误用、标点符号运用不当、句子表达不流畅以及信息表述不全面——“.....音频会议中,些用户虽然是通过高速宽带连接,但他们有可能依然不可以直接通过被多点传送。比如,他们运行了个应用层的防火墙,就会阻止任何包通过。对于这些站点,混频可能会失败,这种情况下我们可以利用另个方法,翻译。防火墙的两端都装上翻译器,这样防火墙的两端好像形成了个相连的漏斗,多点传送包,就可以安全的从外面传到里面,然后防火墙内部的翻译器再次对网络内部进行多点传送......”

3、以下这些语句在语言表达上出现了多方面的问题,包括语法错误、标点符号使用不规范、句子结构不够流畅,以及内容阐述不够详尽和全面——“.....尽管如此,还会有其他人上车。,,,,,他们当中的些人将对我们有着特殊的意义。他们之中有我们的兄弟姐妹,有我们的亲朋好友。我们还将会体验千古不朽的爱情故事。坐同班车的人当中,有的轻松旅行。有的却带着深深的悲哀还有的,在列车上四处奔忙,随时准备帮助有需要的人很多人下车后,其他旅客对他们的回忆历久弥新但是,也有些人,当他们离开座位时,却没有人察觉。有时候,对你来说情深义重的旅伴却坐到了另节车厢......”

4、以下这些语句该文档存在较明显的语言表达瑕疵,包括语法错误、标点符号使用不规范,句子结构不够顺畅,以及信息传达不充分,需要综合性的修订与完善——“.....于是每个远程应用程序会定时的往发送个接收报告,报告里会附上他们的名字。这个报告会指出现在对于讲话者数据接收如何从而用来控制合适的编码。除了用户的名字之外,我们还会用到其他的鉴别信息来控制款待限制。个节点会发送个包见章当他离开的时候。音频和视频会议如果在个会议中同时要用到视频和音频的话,他们在传输的过程中,用的是互相独立的层......”

5、以下这些语句存在多种问题,包括语法错误、不规范的标点符号使用、句子结构不够清晰流畅,以及信息传达不够完整详尽——“.....我会留恋吗我想我还是会的。和我的朋友分离,我会痛苦。让我的孩子孤独地前行,我会悲伤。我执著地希望在我们大家都要到达的那个终点站,我们还会相聚我的孩子们上,,,,车时没有什么行李,如果我能在他们的行囊中留下美好的回忆,我会感到幸福。我下车后,和我同行的旅客都还能记得我,想念我,我将感到快慰。献给你,我生命列车上的同行者,祝您旅途愉快,,孤独无助。他们的爱他们的情他们不可替代的陪伴......”

6、以下这些语句存在多方面的问题亟需改进,具体而言:标点符号运用不当,句子结构条理性不足导致流畅度欠佳,存在语法误用情况,且在内容表述上缺乏完整性。——“.....在音频和视频两个层之间没有直接的连接。除非是个成员要以同个规范化的名字参加两个会议层,这种情况下连个层会被连在起。把两种媒体分割开来可以使会议成员自由的选择种或两种媒体。尽管是分割的,但是通过包中的时间信息,我们完全可以是两种媒体同步起来。混频和翻译到目前为止,我们直假定所有的网站都是接受相同类型的媒体数据,但事实上,这种假定是不合理的。考虑到有些成员......”

7、以下这些语句存在标点错误、句法不清、语法失误和内容缺失等问题,需改进——“.....我们可以在低速网络的区域放个混频器那样我们就不用要求每个成员都要以低速,低质的音频方式接入了。这个混频器重新同步音频包,以恒定的毫秒的间隔重建发送者的音频信号。把这些改造过的音频流混合成个单独的流,这样就把这些音频编码转化成了适用于低速宽带面下低速连接的数据包流。这些包可以被断点传送给个用户也可以被多点传送给不同用户的不同地址。报头包含了混合器的方法,这样即使包被混合了......”

8、以下文段存在较多缺陷,具体而言:语法误用情况较多,标点符号使用不规范,影响文本断句理解;句子结构与表达缺乏流畅性,阅读体验受影响——“.....我读了本书。书中把人生比作次旅行。人生世,就好比是次搭车旅行,要经历无数次上车下车时常有事故发生有时是意外惊喜,有时却是,,刻骨铭心的悲伤降生人世,我们就坐上了生命列车。我们以为我们最先见到的那两个人我们的父母,会在人生旅途中直陪伴着我们。很遗憾,事实并非如此。他们会在个车站下车,留下我们......”

9、以下这些语句存在多方面瑕疵,具体表现在:语法结构错误频现,标点符号运用失当,句子表达欠流畅,以及信息阐述不够周全,影响了整体的可读性和准确性——“.....英特网,和其他的封宝试的网络样,有时候会丢失包或者发生不可预知的时间延迟,为了处理这种情况,报头包含了个时间信息,和个序列号码,那样就允许接受者重新排序,在这个例子中,音频包每隔毫秒发出个,会议中对于这些包时序的重组直在独立的进行着。序列号码还可以用来估计有多少包在传输中丢失了。鉴于工作组成员会在开会时进入或者离开......”

下一篇
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
1 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
2 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
3 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
4 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
5 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
6 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
7 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
8 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
9 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
10 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
11 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
12 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
13 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
14 页 / 共 18
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
RTP实时软件传输协议(外文翻译)
15 页 / 共 18
温馨提示

1、该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读。

2、有的文档阅读时显示本站(www.woc88.com)水印的,下载后是没有本站水印的(仅在线阅读显示),请放心下载。

3、除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑、修改、打印。

4、有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载。

5、该文档为会员上传,下载所得收益全部归上传者所有,若您对文档版权有异议,可联系客服认领,既往收入全部归您。

  • 文档助手,定制查找
    精品 全部 DOC PPT RAR
换一批